“恰似哀筝弦下齿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“恰似哀筝弦下齿”全诗
山要人来,人要山无意。
恰似哀筝弦下齿。
千情万意无时已。
自要溪堂韩作记。
今代机云,好语花难比。
老眼狂花空处起。
银钩未见心先醉。
分类: 蝶恋花
作者简介(辛弃疾)
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
《蝶恋花》辛弃疾 翻译、赏析和诗意
《蝶恋花》是宋代辛弃疾创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
何物能令公怒喜,
山要人来,人要山无意。
恰似哀筝弦下齿,
千情万意无时已。
自要溪堂韩作记,
今代机云,好语花难比。
老眼狂花空处起,
银钩未见心先醉。
诗意:
这首诗词表达了作者的情感和心境。诗词以"何物能令公怒喜"开头,意味着作者深感无法让自己的官位和功名带来真正的快乐。接下来的两句"山要人来,人要山无意"表达了对于山水自然景观的向往,但同时也反映了人们对于名利的追求,而忽视了自然之美的无意。
接着的两句"恰似哀筝弦下齿,千情万意无时已"描绘了作者内心纷繁复杂的情感,好似悲伤的筝音和琴弦间的颤动。他的情感丰富多变,千万种心思和意愿从未停歇。
下一句"自要溪堂韩作记"表明作者将自己的感情寄托在溪水和韩湘子的境地上,同时也展现了对古代文人的赞美之情。"今代机云,好语花难比"表达了对当代文人才子的赞赏和崇拜,认为他们的才华和辞藻难以与之媲美。
最后两句"老眼狂花空处起,银钩未见心先醉"描述了作者年老之后依然对于美丽事物的追求和热情,虽然眼睛已经不再年轻,但内心的激情依然犹如醉酒一般。
赏析:
《蝶恋花》这首诗词运用了辛弃疾独特的抒情手法,展现了他丰富的情感和对自然、艺术以及文人境界的追求。诗词中通过对山水、音乐和花卉的描绘,折射出作者对于名利和情感的反思,表达了对纯粹美好的向往和追求。辛弃疾以独特的语言和意象,将自己的情感与时代的背景相结合,表达了他作为文人的心境和追求。
这首诗词以简洁而质朴的语言,通过对自然景物和人情世故的对比,表达了作者对于真正的内心自由和情感的渴望。同时,他也表达了对于古代文人的敬仰和对当代文人的赞美。整首诗词既展示了辛弃疾丰富的情感体验和对美的追求,又凸显了他对于人生和人情的思考和反思。
通过《蝶恋花》,辛弃疾以他独特的抒情风格和深邃的思考,展现了一个文人的内心世界和人生态度,使这首诗词成为宋代辛弃疾的代表作之一,也是中国文学史上的经典之作。
“恰似哀筝弦下齿”全诗拼音读音对照参考
dié liàn huā
蝶恋花
hé wù néng lìng gōng nù xǐ.
何物能令公怒喜。
shān yào rén lái, rén yào shān wú yì.
山要人来,人要山无意。
qià sì āi zhēng xián xià chǐ.
恰似哀筝弦下齿。
qiān qíng wàn yì wú shí yǐ.
千情万意无时已。
zì yào xī táng hán zuò jì.
自要溪堂韩作记。
jīn dài jī yún, hǎo yǔ huā nán bǐ.
今代机云,好语花难比。
lǎo yǎn kuáng huā kōng chù qǐ.
老眼狂花空处起。
yín gōu wèi jiàn xīn xiān zuì.
银钩未见心先醉。
“恰似哀筝弦下齿”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。