“爱将芜语追前事”的意思及全诗出处和翻译赏析
“爱将芜语追前事”全诗
醉时拈笔越精神。
爱将芜语追前事,更把梅花比那人。
回急雪,遏行云。
近时歌舞旧时情。
君侯要识谁轻重,看取金杯几许深。
分类: 鹧鸪天
作者简介(辛弃疾)
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
《鹧鸪天(和赵晋臣敷文韵)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天(和赵晋臣敷文韵)》是宋代辛弃疾创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
绿鬓都无白发侵。
醉时拈笔越精神。
爱将芜语追前事,
更把梅花比那人。
回急雪,遏行云。
近时歌舞旧时情。
君侯要识谁轻重,
看取金杯几许深。
诗意:
这首诗以描绘作者自身的心境和情感为主题。辛弃疾表达了他不愿老去的心情,他的绿鬓没有被白发所侵蚀。当他醉时,他的精神更加振奋,写作的才思更加敏捷。他喜欢回忆过去的事情,用诗言志,比喻自己像梅花一样坚强。在逆境中,他像急速下落的雪花,像被阻挡的云彩。尽管现在的时光中充满了歌舞和欢乐,但他仍然怀念旧时的情感。他希望君主能够辨别轻重,看清人心如同观察金杯中的酒深浅。
赏析:
这首诗词以辛弃疾特有的豪放、豪情和坚毅的风格展示了他的心境。他通过自我描绘,表达了对年老的不愿和对过去的怀念之情。他不愿意被时间所侵蚀,保持着旺盛的创作热情和精神状态。他对过去的回忆充满了感慨,用梅花作为比喻,表达了自己坚强不屈的品质。雪花和云彩的比喻则展示了他在逆境中的坚定和不屈不挠的态度。尽管现在的环境充满了欢乐和娱乐,但他仍然怀念过去的深情。最后,他希望君主能够明辨是非,看清人心的真实,就像观察金杯中的酒一样,能够准确判断事物的价值和重要性。
整首诗词展示了辛弃疾坚韧不拔的个性和不甘平庸的追求,同时也抒发了他对过去和对人性真实的思考和期望。这种豪情壮志和对人生的热爱是辛弃疾诗词的典型特征,也是他在宋代文学史上的重要地位所在。
“爱将芜语追前事”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān hé zhào jìn chén fū wén yùn
鹧鸪天(和赵晋臣敷文韵)
lǜ bìn dōu wú bái fà qīn.
绿鬓都无白发侵。
zuì shí niān bǐ yuè jīng shén.
醉时拈笔越精神。
ài jiàng wú yǔ zhuī qián shì, gèng bǎ méi huā bǐ nà rén.
爱将芜语追前事,更把梅花比那人。
huí jí xuě, è xíng yún.
回急雪,遏行云。
jìn shí gē wǔ jiù shí qíng.
近时歌舞旧时情。
jūn hóu yào shí shuí qīng zhòng, kàn qǔ jīn bēi jǐ xǔ shēn.
君侯要识谁轻重,看取金杯几许深。
“爱将芜语追前事”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。