“停云堂下菊花秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

停云堂下菊花秋”出自宋代辛弃疾的《瑞鹧鸪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tíng yún táng xià jú huā qiū,诗句平仄:平平平仄平平平。

“停云堂下菊花秋”全诗

《瑞鹧鸪》
胶胶扰扰几时休。
一出山来不自由。
秋水观中山月夜,停云堂下菊花秋
随缘道理应须会,过分功名莫强求。
先去声自一身愁不了,那堪愁上更添愁。

分类: 瑞鹧鸪

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

《瑞鹧鸪》辛弃疾 翻译、赏析和诗意

《瑞鹧鸪》是宋代辛弃疾创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

《瑞鹧鸪》中文译文:
胶胶扰扰几时休。
一出山来不自由。
秋水观中山月夜,
停云堂下菊花秋。
随缘道理应须会,
过分功名莫强求。
先去声自一身愁不了,
那堪愁上更添愁。

诗意和赏析:
这首诗以辛弃疾独特的语言表达了他内心的苦闷和忧伤。诗中的瑞鹧鸪象征着一种美好的愿望或幸福,但现实中的胶胶扰扰却让人无法享受到自由。这里的胶胶扰扰可以理解为世俗的纷扰和困扰,可能指的是辛弃疾在官场中的遭遇和不如意。

诗的第三句描述了秋水观中的山月夜景,给人一种宁静和美好的感觉。停云堂下的菊花秋景也呈现出一片寂静、凄美的景象。这两句描写了一种对自然景物的倾慕和追求,可以视作辛弃疾内心的一种寄托和慰藉。

接下来的两句隐含着辛弃疾对人生和命运的思考。他认为应该顺应自然的道理,过多追求功名是不必要的。这里的随缘道理指的是顺其自然、接受命运的安排,不过分追求权势和名利。

最后两句表达了诗人内心的愁苦和沉重。他说先去声自一身愁不了,意味着放下声誉和名利,他的忧愁并不会消失。愁上更添愁,表示他的忧虑和痛苦不断加深。

整首诗表达了辛弃疾对现实世界的无奈和厌倦,对自然和随缘的追求,以及内心的忧愁与痛苦。辛弃疾以简洁而深刻的语言表达了自己的情感,使读者能够产生共鸣,并对生活的无常和人世间的纷扰有所思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“停云堂下菊花秋”全诗拼音读音对照参考

ruì zhè gū
瑞鹧鸪

jiāo jiāo rǎo rǎo jǐ shí xiū.
胶胶扰扰几时休。
yī chū shān lái bù zì yóu.
一出山来不自由。
qiū shuǐ guān zhōng shān yuè yè, tíng yún táng xià jú huā qiū.
秋水观中山月夜,停云堂下菊花秋。
suí yuán dào lǐ yīng xū huì, guò fèn gōng míng mò qiǎng qiú.
随缘道理应须会,过分功名莫强求。
xiān qù shēng zì yī shēn chóu bù liǎo, nà kān chóu shàng gèng tiān chóu.
先去声自一身愁不了,那堪愁上更添愁。

“停云堂下菊花秋”平仄韵脚

拼音:tíng yún táng xià jú huā qiū
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“停云堂下菊花秋”的相关诗句

“停云堂下菊花秋”的关联诗句

网友评论

* “停云堂下菊花秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“停云堂下菊花秋”出自辛弃疾的 《瑞鹧鸪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。