“溪回沙浅”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪回沙浅”出自宋代辛弃疾的《清平乐(书王德由主簿扇)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xī huí shā qiǎn,诗句平仄:平平平仄。

“溪回沙浅”全诗

《清平乐(书王德由主簿扇)》
溪回沙浅
红杏都开遍。
鸂鶒不知春水暖。
犹傍垂杨春岸。
片帆千里轻船。
行人想见_眠。
谁似先生高举,一行白鹭青天。

分类: 清平乐

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

《清平乐(书王德由主簿扇)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意

《清平乐(书王德由主簿扇)》是宋代辛弃疾创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
溪水回旋,沙滩浅浅。红杏树开遍了整个山谷。鸂鶒不知道春水已经变暖。它们仍停留在春天岸边的垂柳树旁。一艘小船轻轻地驶过千里长江。行人思念着家乡的亲人安睡。没有人能像先生一样高举扇子,在蓝天下,一行白鹭飞翔。

诗意:
这首诗描绘了一个宁静祥和的景象,表达了诗人对家乡的思念和对自由、高尚精神的追求。诗中通过描绘春天的溪水、红杏花和垂柳树,展示了自然界的生机勃勃和繁荣景象。诗人通过描写行人思念家乡的情景,表达了对亲人的思念之情。最后,诗人以赞美先生高举扇子的形象,表达了对先生高尚品质和自由意志的景仰。

赏析:
这首诗词运用了简洁而生动的语言,通过描绘自然景物和表达诗人情感来展示诗意。诗中的溪水、红杏花和垂柳树都是春天的象征,展示了春天的美丽和生机。行人思念家乡,反映了诗人对亲人的深情和思乡之情。最后,诗人通过赞美先生高举扇子和白鹭飞翔的形象,表达了对高尚品质和自由精神的赞美和向往。

整首诗词以清新、明快的笔触描绘了春天的景象,展现了诗人对家乡和自由的热爱和思念之情。通过对自然景物的描绘和对行人思乡的描写,诗人表达了对家乡和亲人的眷恋之情。最后以先生高举扇子和白鹭飞翔的形象,突出了对高尚品质和自由意志的讴歌和向往。这首诗词以其简洁明快的语言和深沉的情感,展现了辛弃疾的才华和对生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪回沙浅”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè shū wáng dé yóu zhǔ bù shàn
清平乐(书王德由主簿扇)

xī huí shā qiǎn.
溪回沙浅。
hóng xìng dōu kāi biàn.
红杏都开遍。
xī chì bù zhī chūn shuǐ nuǎn.
鸂鶒不知春水暖。
yóu bàng chuí yáng chūn àn.
犹傍垂杨春岸。
piàn fān qiān lǐ qīng chuán.
片帆千里轻船。
xíng rén xiǎng jiàn mián.
行人想见_眠。
shuí shì xiān shēng gāo jǔ, yī xíng bái lù qīng tiān.
谁似先生高举,一行白鹭青天。

“溪回沙浅”平仄韵脚

拼音:xī huí shā qiǎn
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪回沙浅”的相关诗句

“溪回沙浅”的关联诗句

网友评论

* “溪回沙浅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪回沙浅”出自辛弃疾的 《清平乐(书王德由主簿扇)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。