“肠断西风十四弦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“肠断西风十四弦”全诗
落日晴天。
堂上风斜画烛烟。
从渠去买人间恨,字字都圆。
字字都圆。
肠断西风十四弦。
作者简介(辛弃疾)
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
《丑奴儿(醉中有歌此诗以劝酒者,聊隐括之)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意
《丑奴儿(醉中有歌此诗以劝酒者,聊隐括之)》是宋代辛弃疾创作的一首诗词。以下是我对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
晚来云淡秋光薄,落日晴天。
堂上风斜画烛烟。
从渠去买人间恨,字字都圆。
肠断西风十四弦。
诗意:
这首诗以醉中有歌的形式写就,是辛弃疾用来劝酒的诗篇。诗人描绘了夜晚的景色,云淡风轻,秋光稀薄,落日余晖照耀着晴朗的天空。堂上的风儿斜吹,使画中的烛光摇曳生烟。诗人提到自己曾经付出代价去换取人间的痛苦和悲伤,每个字都充满了深情。最后一句表达了诗人内心的凄凉和伤感,仿佛西风吹拂着十四根琴弦,引发了他内心的伤痛。
赏析:
这首诗以简洁、凄凉的语言描绘了夜晚的景色和诗人内心的情感。通过对秋夜的描绘,诗人表达了自己内心的愁苦和离愁别绪。他用“晚来云淡秋光薄”来形容夜晚的景色,展现了一种淡雅的情调。同时,通过“堂上风斜画烛烟”的描写,诗人巧妙地将外在的景色与内心的感受相结合,形成了一种独特的意境。最后两句“从渠去买人间恨,字字都圆。肠断西风十四弦。”表达了诗人内心的痛苦和伤感,以及他深沉的思考和对人生的思索。
整首诗以简洁的语言表达了诗人内心的苦闷和伤感,通过描绘夜晚的景色和自己的心境,展示了辛弃疾独特的情感和才华。这首诗在表达个人情感的同时,也启示人们要珍惜当下的美好时光,不要轻易追求痛苦和悲伤。
“肠断西风十四弦”全诗拼音读音对照参考
chǒu nú ér zuì zhōng yǒu gē cǐ shī yǐ quàn jiǔ zhě, liáo yǐn kuò zhī
丑奴儿(醉中有歌此诗以劝酒者,聊隐括之)
wǎn lái yún dàn qiū guāng báo, luò rì qíng tiān.
晚来云淡秋光薄,落日晴天。
luò rì qíng tiān.
落日晴天。
táng shàng fēng xié huà zhú yān.
堂上风斜画烛烟。
cóng qú qù mǎi rén jiān hèn, zì zì dōu yuán.
从渠去买人间恨,字字都圆。
zì zì dōu yuán.
字字都圆。
cháng duàn xī fēng shí sì xián.
肠断西风十四弦。
“肠断西风十四弦”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。