“须同卫武”的意思及全诗出处和翻译赏析
“须同卫武”全诗
吴季子、百余龄。
奉使老於行。
更看舞、听歌最精。
须同卫武,九十入相,_竹自青青。
富贵出长生。
记门外、清溪姓彭。
分类: 太常引
作者简介(辛弃疾)
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
《太常引(寿赵晋臣敷文·彭溪,晋臣所居)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意
《太常引(寿赵晋臣敷文·彭溪,晋臣所居)》是一首宋代辛弃疾创作的诗词。以下是我给出的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
《太常引(寿赵晋臣敷文·彭溪,晋臣所居)》
公耆德旧宗英,
吴季子、百余龄。
奉使老於行,
更看舞、听歌最精。
须同卫武,
九十入相,竹自青青。
富贵出长生,
记门外、清溪姓彭。
诗意:
这首诗词以祝贺寿辰的方式,赞颂了晋臣彭溪的高尚品德和杰出才华。彭溪是一个年迈的官员,他具有过人的智慧和品德,已经过百岁了。尽管年事已高,他依然奉命出使各地,行动不便。然而,他对舞蹈和音乐的欣赏却是非常精湛。诗中提到了卫武,表达了彭溪与古代伟大人物同等的身份地位,而他在九十岁高龄时进入相位(官职),象征着他的才能和贡献。最后两句描述了彭溪家门外的清溪和彭姓的世家地位,将他的富贵与长寿相联系起来。
赏析:
这首诗词以简洁的语言展示了辛弃疾对晋臣彭溪的敬意和赞美。通过描绘彭溪的高龄和仍然活跃的精神状态,表达了对他高尚品德和卓越才华的赞赏。诗中提到彭溪对舞蹈和音乐的欣赏精湛,显示了他在智慧和审美方面的卓越。辛弃疾通过将彭溪与卫武相提并论,强调了他的身份地位和才能。最后,诗中的清溪和彭姓代表了彭溪家族的尊贵地位和彭溪个人的幸福寿命。
整体而言,这首诗词既赞美了彭溪的品德才华,又展示了作者辛弃疾对老年人的敬意和对智慧与美的追求。通过简练的描写和隐喻,诗词传递了对长寿和富贵的祝愿,同时也展示了辛弃疾对传统文化和伟大人物的敬仰。
“须同卫武”全诗拼音读音对照参考
tài cháng yǐn shòu zhào jìn chén fū wén péng xī, jìn chén suǒ jū
太常引(寿赵晋臣敷文·彭溪,晋臣所居)
lùn gōng qí dé jiù zōng yīng.
论公耆德旧宗英。
wú jì zǐ bǎi yú líng.
吴季子、百余龄。
fèng shǐ lǎo yú xíng.
奉使老於行。
gèng kàn wǔ tīng gē zuì jīng.
更看舞、听歌最精。
xū tóng wèi wǔ, jiǔ shí rù xiàng, zhú zì qīng qīng.
须同卫武,九十入相,_竹自青青。
fù guì chū cháng shēng.
富贵出长生。
jì mén wài qīng xī xìng péng.
记门外、清溪姓彭。
“须同卫武”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。