“锦帐如云处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“锦帐如云处”全诗
高不知重数。
夜深银烛泪成行,算都把、心期付。
莫待燕飞泥污。
问花花诉。
不知花定有情无,似却怕、新词妒。
分类: 一落索
作者简介(辛弃疾)
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
《一落索(信守王道夫席上和赵达夫赋金林檎韵)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意
《一落索(信守王道夫席上和赵达夫赋金林檎韵)》是宋代文学家辛弃疾创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
锦帐如云处。
高不知重数。
夜深银烛泪成行,
算都把、心期付。
莫待燕飞泥污。
问花花诉。
不知花定有情无,
似却怕、新词妒。
诗意:
这首诗词描绘了一个意境优美的场景,锦帐如云,高不知重数,表达了诗人对美好事物的向往和对王道的信守。夜深时,银烛下的诗人泪水连成一行,表达了他内心的悲伤和思念之情。诗人将自己的心愿寄托在算盘上,表示他对心中的期望和追求。他呼唤花儿,向花儿倾诉,却不知花儿是否有情意,似乎害怕新词的嫉妒。
赏析:
这首诗词运用了精美的意象描写和巧妙的表达方式,展现了辛弃疾独特的情感和思考。首先,锦帐如云的描绘给人以华丽、奢华的感觉,凸显了诗人对美好事物的向往和追求。接着,夜深时银烛泪成行的形象描绘了诗人内心的悲伤和思念之情,给人以深刻的感受。诗人将自己的心愿寄托在算盘上,表达了他对王道的坚守和追求,展示了他对理想的执着和追求。
最后几句诗中,诗人唤起花儿并向花儿倾诉,表达了他对美好爱情的渴望和追求。然而,诗人对花儿是否有情意感到困惑,似乎害怕新词的嫉妒。这些描写既展现了诗人对美好事物的渴望,又流露出他内心的焦虑和矛盾,给人以思考和共鸣的空间。
总体而言,《一落索》以其华丽的意象描写、独特的表达方式和深刻的情感展示了辛弃疾独特的情感世界和对美好事物的追求,具有较高的艺术价值。
“锦帐如云处”全诗拼音读音对照参考
yī luò suǒ xìn shǒu wáng dào fū xí shàng hé zhào dá fū fù jīn lín qín yùn
一落索(信守王道夫席上和赵达夫赋金林檎韵)
jǐn zhàng rú yún chù.
锦帐如云处。
gāo bù zhī chóng shù.
高不知重数。
yè shēn yín zhú lèi chéng háng, suàn dōu bǎ xīn qī fù.
夜深银烛泪成行,算都把、心期付。
mò dài yàn fēi ní wū.
莫待燕飞泥污。
wèn huā huā sù.
问花花诉。
bù zhī huā dìng yǒu qíng wú, shì què pà xīn cí dù.
不知花定有情无,似却怕、新词妒。
“锦帐如云处”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。