“剩得几枝笛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“剩得几枝笛”全诗
只有一个整整,也盒盘盛得。
下官歌舞转凄惶,剩得几枝笛。
观着这般火色,告妈妈将息。
分类: 好事近
作者简介(辛弃疾)
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
《好事近》辛弃疾 翻译、赏析和诗意
《好事近》是宋代辛弃疾的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
医者索酬劳,
那得许多钱物。
只有一个整整,
也盒盘盛得。
下官歌舞转凄惶,
剩得几枝笛。
观着这般火色,
告妈妈将息。
诗意:
这首诗描绘了一个医生的境遇。医生为了医治病人,索取酬劳,但实际上得到的报酬却很少。他只拿到了一个整整的钱币,甚至连一个装钱的盒子都可以容纳得下。医生的生活非常艰难,他只能凭借微薄的收入,勉强度日。诗人通过描述医生的困境,表达了对社会不公和医生辛苦工作的同情之情。
赏析:
这首诗词通过简洁而质朴的语言,展现了辛弃疾对医生境况的关注和思考。诗中使用了比喻和对比的手法,突出了医生收入微薄的现实。诗人通过"只有一个整整,也盒盘盛得"这一形象描写,表达了医生辛勤劳动所得微薄的现实,以及社会对医生贡献的不够珍视。
在诗的后半部分,诗人描述了自己的处境。他作为一个官员,本应该过上富足的生活,但现实却是他只剩下几支笛子,而且在苦闷中展现出的歌舞也变得凄凉无比。这种对比强烈地表现了诗人对自己处境的苦闷和对社会现实的不满。
最后两句"观着这般火色,告妈妈将息",诗人通过火色的形象,表达了内心的焦躁和对生活的不满。他希望通过这首诗向母亲倾诉自己的困境,并希望能够得到解脱和安慰。
总体而言,这首诗词以简洁的语言揭示了医生和诗人自身的困境,通过对比和形象描写,表达了对社会不公和辛勤劳动的思考和批判,展现了辛弃疾对生活的无奈和对母亲的倾诉。
“剩得几枝笛”全诗拼音读音对照参考
hǎo shì jìn
好事近
yī zhě suǒ chóu láo, nà de xǔ duō qián wù.
医者索酬劳,那得许多钱物。
zhǐ yǒu yí gè zhěng zhěng, yě hé pán shèng dé.
只有一个整整,也盒盘盛得。
xià guān gē wǔ zhuǎn qī huáng, shèng dé jǐ zhī dí.
下官歌舞转凄惶,剩得几枝笛。
guān zhe zhè bān huǒ sè, gào mā mā jiāng xī.
观着这般火色,告妈妈将息。
“剩得几枝笛”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。