“凉生面面风”的意思及全诗出处和翻译赏析

凉生面面风”出自宋代赵善括的《菩萨蛮(西亭)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liáng shēng miàn miàn fēng,诗句平仄:平平仄仄平。

“凉生面面风”全诗

《菩萨蛮(西亭)》
烟波江上西亭小。
晓来雨过惊秋早。
飞栋倚晴空。
凉生面面风
痴儿官事了。
独自凭栏笑。
何处有尘埃。
扁舟归去来。

分类: 菩萨蛮

《菩萨蛮(西亭)》赵善括 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮(西亭)》是一首宋代的诗词,作者是赵善括。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
烟波江上西亭小,
晓来雨过惊秋早。
飞栋倚晴空,
凉生面面风。
痴儿官事了,
独自凭栏笑。
何处有尘埃,
扁舟归去来。

诗意:
这首诗描绘了一个宁静而美丽的江上西亭景象。清晨时分,雨过之后,秋意渐浓。小西亭依偎在江水上,烟雾弥漫,景色迷人。高耸的梁柱靠在晴空中,凉风吹面,给人带来一种愉悦的感觉。诗人痴迷于这个宁静的景色,他已经完成了官事,独自站在栏杆旁欣赏,心情愉快。他想问,何处有尘埃?他的小舟将返回哪里呢?

赏析:
这首诗以简洁而精妙的词语描绘了江上小西亭的美景,展现了作者对自然景色的敏锐观察和深情体验。诗中运用了意象丰富的描写手法,通过烟波、晴空、凉风等景物形象,给读者带来了一种清新、宁静的感受。诗人将自然景色与人的情感融合在一起,表达了自己官事已了,心境舒畅的心情。

诗中的“痴儿官事了”表明了诗人已经完成了官职上的事务,可以放下一切烦恼,心情愉悦地沉浸在自然之中。最后两句“何处有尘埃,扁舟归去来”,表达了诗人对尘世的远离和回归自然的向往,希望自己的小舟能够回到宁静的环境中。

整首诗以宁静、清新的笔调,展示了自然和人的和谐共生,表达了诗人对自然美景的赞美和对纷扰世俗的远离渴望。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者对自然景色的热爱和追求宁静的意境,同时也引发对人生追求和内心静谧的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凉生面面风”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán xī tíng
菩萨蛮(西亭)

yān bō jiāng shàng xī tíng xiǎo.
烟波江上西亭小。
xiǎo lái yǔ guò jīng qiū zǎo.
晓来雨过惊秋早。
fēi dòng yǐ qíng kōng.
飞栋倚晴空。
liáng shēng miàn miàn fēng.
凉生面面风。
chī ér guān shì le.
痴儿官事了。
dú zì píng lán xiào.
独自凭栏笑。
hé chǔ yǒu chén āi.
何处有尘埃。
piān zhōu guī qù lái.
扁舟归去来。

“凉生面面风”平仄韵脚

拼音:liáng shēng miàn miàn fēng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凉生面面风”的相关诗句

“凉生面面风”的关联诗句

网友评论

* “凉生面面风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凉生面面风”出自赵善括的 《菩萨蛮(西亭)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。