“舞风歌月”的意思及全诗出处和翻译赏析

舞风歌月”出自宋代赵善括的《满江红(舣舟南良作)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:wǔ fēng gē yuè,诗句平仄:仄平平仄。

“舞风歌月”全诗

《满江红(舣舟南良作)》
三十年前,曾向此、舞风歌月
今依旧、江山如画,鬓须如雪。
故友冥鸿随净社,旧时秋蚓横尘壁。
赖庐峰、对我眼偏青,曾相识。
开岫幌,携山屐。
泉泻布,星飞石。
为收帆舣棹,小留终日。
休问重湖吹碧浪,且同五老浮琼液。
待明朝、鹢首向东飞,清风力。

《满江红(舣舟南良作)》赵善括 翻译、赏析和诗意

《满江红(舣舟南良作)》是宋代赵善括创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
三十年前,我曾在这里舞动风和歌唱月亮。如今景色依旧,江山如画,我的鬓角却已染上了雪白。故友冥鸿跟随着净社,过去那些秋天的蚯蚓横陈在尘壁上。庐峰山靠着我眼睛的位置,曾经相识。展开帘幕,带着山屐。泉水奔流,星星飞舞,我在这里停留一整天,等待着船帆和桨棹。不要问我湖水为何吹起碧浪,先与我一同品尝五老山上的琼液。等到明天,我将化身为一只鹭鸟,向东方飞翔,迎接清风的力量。

诗意:
这首诗词描绘了作者回忆往事的情景。他回忆起三十年前在这里舞蹈和歌唱的美好时光,如今的景色依然美丽,但他的鬓角已被岁月染成雪白。故友已去,只有他的回忆留在心中。他展开帘幕,眺望山峰,聆听泉水的声音,观赏星星的闪烁,度过了整个白天。他不愿回答为什么湖水会吹起碧浪,而是邀请读者与他一同品尝美酒。最后,他期待着明天变成一只鹭鸟,向东方飞翔,迎接清风的力量。

赏析:
《满江红(舣舟南良作)》通过细腻的描写和意象,展现了作者对过去时光的怀念和对自然景色的赞美。诗词以律诗的形式写成,使用了丰富的意象和修辞手法。

首先,诗人通过描绘三十年前的舞蹈和歌唱,表达了对过去美好时光的怀念之情。这种对逝去岁月的回忆,使得现在的江山如画更显得珍贵。

其次,诗人运用对比手法,通过描述自己鬓角如雪的形象,与江山依旧美丽的景色形成鲜明对比。这种对比展现了岁月的无情和人事的变迁,同时也体现了作者对自然美景的敬畏之情。

诗中还出现了一些意象,如庐峰山、泉水、星星等,这些形象丰富了诗歌的意境,让读者感受到自然界的美妙和宁静。

最后,诗人以化身鹭鸟的想象,表达了对自由飞翔、迎接新起的明天的向往之情。这种意象给人以希望和憧憬,展现了作者积极向上的精神态度。

总体而言,这首诗词以细腻的描写和深情的抒发,表达了作者对过去美好时光的怀念、对自然美景的赞美以及对未来的憧憬。通过诗人的感慨和想象,诗词传递出一种积极向上的精神和对人生的思考。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者对时光流转和自然美景的感慨,同时也可以从中获得对未来的希望和勇气。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“舞风歌月”全诗拼音读音对照参考

mǎn jiāng hóng yǐ zhōu nán liáng zuò
满江红(舣舟南良作)

sān shí nián qián, céng xiàng cǐ wǔ fēng gē yuè.
三十年前,曾向此、舞风歌月。
jīn yī jiù jiāng shān rú huà, bìn xū rú xuě.
今依旧、江山如画,鬓须如雪。
gù yǒu míng hóng suí jìng shè, jiù shí qiū yǐn héng chén bì.
故友冥鸿随净社,旧时秋蚓横尘壁。
lài lú fēng duì wǒ yǎn piān qīng, céng xiāng shí.
赖庐峰、对我眼偏青,曾相识。
kāi xiù huǎng, xié shān jī.
开岫幌,携山屐。
quán xiè bù, xīng fēi shí.
泉泻布,星飞石。
wèi shōu fān yǐ zhào, xiǎo liú zhōng rì.
为收帆舣棹,小留终日。
xiū wèn zhòng hú chuī bì làng, qiě tóng wǔ lǎo fú qióng yè.
休问重湖吹碧浪,且同五老浮琼液。
dài míng cháo yì shǒu xiàng dōng fēi, qīng fēng lì.
待明朝、鹢首向东飞,清风力。

“舞风歌月”平仄韵脚

拼音:wǔ fēng gē yuè
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“舞风歌月”的相关诗句

“舞风歌月”的关联诗句

网友评论

* “舞风歌月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“舞风歌月”出自赵善括的 《满江红(舣舟南良作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。