“灵根移植在长沙”的意思及全诗出处和翻译赏析

灵根移植在长沙”出自宋代赵善括的《鹧鸪天(庆佥判王状元)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:líng gēn yí zhí zài cháng shā,诗句平仄:平平平平仄平平。

“灵根移植在长沙”全诗

《鹧鸪天(庆佥判王状元)》
玉殿分荣两桂华。
灵根移植在长沙
风姨先绽无双蕊,月姊重开第一花。
金榜烂,玉音加。
从今稳步上天霞。
休夸水系三千里,且歌笙歌十万家。

分类: 仕途 鹧鸪天

《鹧鸪天(庆佥判王状元)》赵善括 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天(庆佥判王状元)》是一首宋代诗词,作者是赵善括。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
玉殿上分发两朵桂花。
我的才华在长沙得以施展。
风姨先绽放无比美丽的花蕊,
月姊紧随其后,开放第一朵花。
金榜烂熳,玉音加添。
从今以后我将稳步登上天空。
不要夸耀千里之水系,
而是要歌唱笙歌,为万家欢庆。

诗意和赏析:
这首诗词是为庆祝王状元中举而作。王状元在科举考试中脱颖而出,被赋予了荣耀和地位。诗人以鹧鸪天为比喻,将王状元比作两朵美丽的桂花,分发在玉殿之上,表达了对他的赞美和祝贺。

首先,诗人将王状元的才华比作灵根,将其移植到长沙,意味着他的才能得以得到充分发挥和施展。之后,诗人运用风姨和月姊的形象,表达了王状元在文坛上的独特地位。风姨先绽放无双的花蕊,暗示王状元在文学上具有非凡的才华和创造力;而月姊重开第一朵花,则象征着他在文学界的地位高于其他人。

诗的后半部分,诗人描述了王状元的成功和未来的前景。金榜烂熳,玉音加添,形容了王状元在科举考试中的辉煌成就。从今以后,他将稳步登上天空,意味着他将迎来更加辉煌的前程和地位。

最后两句,诗人表达了对王状元的劝告。他告诉王状元不要过于自夸水系三千里,即不要过于沉浸在自己的成就中,而是应该歌唱笙歌,为万家欢庆。这是一种劝诫,告诉王状元应当心怀谦逊和感恩之心,与人共庆,不忘初心。

总的来说,这首诗词以鲜明的意象和比喻,赞美了王状元的才华和成就,并提醒他要保持谦逊和感恩的态度,与人共庆。同时,也展示了宋代科举制度下的文人士人追求荣誉和地位的心理和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“灵根移植在长沙”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān qìng qiān pàn wáng zhuàng yuán
鹧鸪天(庆佥判王状元)

yù diàn fēn róng liǎng guì huá.
玉殿分荣两桂华。
líng gēn yí zhí zài cháng shā.
灵根移植在长沙。
fēng yí xiān zhàn wú shuāng ruǐ, yuè zǐ chóng kāi dì yī huā.
风姨先绽无双蕊,月姊重开第一花。
jīn bǎng làn, yù yīn jiā.
金榜烂,玉音加。
cóng jīn wěn bù shàng tiān xiá.
从今稳步上天霞。
xiū kuā shuǐ xì sān qiān lǐ, qiě gē shēng gē shí wàn jiā.
休夸水系三千里,且歌笙歌十万家。

“灵根移植在长沙”平仄韵脚

拼音:líng gēn yí zhí zài cháng shā
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“灵根移植在长沙”的相关诗句

“灵根移植在长沙”的关联诗句

网友评论

* “灵根移植在长沙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“灵根移植在长沙”出自赵善括的 《鹧鸪天(庆佥判王状元)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。