“不随流水”的意思及全诗出处和翻译赏析

不随流水”出自宋代赵善括的《朝中措(惜春)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:bù suí liú shuǐ,诗句平仄:仄平平仄。

“不随流水”全诗

《朝中措(惜春)》
东君著意在枝头。
红紫自风流。
贪引游蜂舞蝶,几多春事都休。
三分好处,不随流水,即是闲愁。
惟我惜花心在,更看红叶沈浮。

分类: 朝中措

《朝中措(惜春)》赵善括 翻译、赏析和诗意

《朝中措(惜春)》是宋代赵善括创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东君著意在枝头。
红紫自风流。
贪引游蜂舞蝶,几多春事都休。
三分好处,不随流水,即是闲愁。
惟我惜花心在,更看红叶沉浮。

诗意:
这首诗词表达了作者对春天的珍爱之情。诗中提到东君,指的是太阳,意味着早晨的阳光。作者观察到树枝上的花朵,色彩艳丽,自然而美。然而,作者也感叹春天的美好事物如游蜂和舞蝶,终究不会持久。诗中描绘了春天的繁华和转瞬即逝的特点。诗人表示自己不愿意随波逐流,对那些短暂的美好不感兴趣,因为那只会增加无谓的忧愁。他唯一在意的是怀抱对花朵的珍惜之心,更加关注红叶的沉浮变化。

赏析:
《朝中措(惜春)》以简洁明了的语言表达了诗人的情感和对自然的观察。诗中使用了对春天景色的描绘,通过对花朵、游蜂和舞蝶的描写,展示了春天的繁荣和美丽。然而,诗人在表达对春天的欣赏时,也流露出对时光易逝的忧伤。他通过对自己的态度的反思,强调了对内心真正珍爱之物的重视。整首诗表达了对短暂美好的淡然态度,以及珍惜内心真正的美和价值的思考。

这首诗词通过简洁的语言和生动的意象,以及对时间和美好事物的思考,展示了宋代诗人的审美情趣和人生态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不随流水”全诗拼音读音对照参考

cháo zhōng cuò xī chūn
朝中措(惜春)

dōng jūn zhe yì zài zhī tóu.
东君著意在枝头。
hóng zǐ zì fēng liú.
红紫自风流。
tān yǐn yóu fēng wǔ dié, jǐ duō chūn shì dōu xiū.
贪引游蜂舞蝶,几多春事都休。
sān fēn hǎo chù, bù suí liú shuǐ, jí shì xián chóu.
三分好处,不随流水,即是闲愁。
wéi wǒ xī huā xīn zài, gèng kàn hóng yè shěn fú.
惟我惜花心在,更看红叶沈浮。

“不随流水”平仄韵脚

拼音:bù suí liú shuǐ
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不随流水”的相关诗句

“不随流水”的关联诗句

网友评论

* “不随流水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不随流水”出自赵善括的 《朝中措(惜春)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。