“赖公华节布阳春”的意思及全诗出处和翻译赏析

赖公华节布阳春”出自宋代赵善括的《水调歌头(饯吴漕)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lài gōng huá jié bù yáng chūn,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“赖公华节布阳春”全诗

《水调歌头(饯吴漕)》
浩叹对青史,循吏久无闻。
二年江右,赖公华节布阳春
才自搴帷问俗,无复埋轮当道,一路尽澄清。
多少攀辕意,不待及瓜人。
驻膏车,迟祖帐,倒离尊。
满庭桃李绿阴,何处不深恩。
此去玉音应问,底事金围微减,忧国更忧民。
造膝一言语,四海入洪钧。

《水调歌头(饯吴漕)》赵善括 翻译、赏析和诗意

《水调歌头(饯吴漕)》是宋代赵善括创作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
浩叹对青史,循吏久无闻。
二年江右,赖公华节布阳春。
才自搴帷问俗,无复埋轮当道,一路尽澄清。
多少攀辕意,不待及瓜人。
驻膏车,迟祖帐,倒离尊。
满庭桃李绿阴,何处不深恩。
此去玉音应问,底事金围微减,忧国更忧民。
造膝一言语,四海入洪钧。

诗意:
这首诗是赵善括送别吴漕的诗词。诗人对吴漕的忠诚和才华表示敬佩,同时也对自己作为一个普通官吏的默默无闻感到遗憾。吴漕是一个在江右地区任职的官员,他的才华和公正的行政能力使得江右地区在两年间充满了春天的气息。诗人自问自己的才华是否能够得到正当的重视,是否能够像吴漕那样在官场中取得成功。他表达了对吴漕的敬佩和感激之情,并表达了对国家和民众的忧虑。

赏析:
这首诗通过送别吴漕来表达了诗人的情感和思考。诗人用浩叹来形容自己对青史(历史)的感慨,表示自己在官场中长期默默无闻。他赞扬了吴漕的才华和能力,认为吴漕的作为给江右地区带来了春天的气息。诗人自问自己的才华是否能够得到应有的认可,是否能够像吴漕一样在官场上有所成就。他表达了对吴漕的敬佩和感激之情,并表达了对国家和民众的忧虑。最后,诗人寄望吴漕能够继续为国家和民众尽力,同时也表达了自己对国家和民众的关切和忧虑。整首诗抒发了诗人对自己与吴漕的比较思考,以及对国家和民众疾苦的关注,表达了一种忧国忧民的情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“赖公华节布阳春”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu jiàn wú cáo
水调歌头(饯吴漕)

hào tàn duì qīng shǐ, xún lì jiǔ wú wén.
浩叹对青史,循吏久无闻。
èr nián jiāng yòu, lài gōng huá jié bù yáng chūn.
二年江右,赖公华节布阳春。
cái zì qiān wéi wèn sú, wú fù mái lún dāng dào, yí lù jǐn chéng qīng.
才自搴帷问俗,无复埋轮当道,一路尽澄清。
duō shǎo pān yuán yì, bù dài jí guā rén.
多少攀辕意,不待及瓜人。
zhù gāo chē, chí zǔ zhàng, dào lí zūn.
驻膏车,迟祖帐,倒离尊。
mǎn tíng táo lǐ lǜ yīn, hé chǔ bù shēn ēn.
满庭桃李绿阴,何处不深恩。
cǐ qù yù yīn yīng wèn, dǐ shì jīn wéi wēi jiǎn, yōu guó gèng yōu mín.
此去玉音应问,底事金围微减,忧国更忧民。
zào xī yī yán yǔ, sì hǎi rù hóng jūn.
造膝一言语,四海入洪钧。

“赖公华节布阳春”平仄韵脚

拼音:lài gōng huá jié bù yáng chūn
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“赖公华节布阳春”的相关诗句

“赖公华节布阳春”的关联诗句

网友评论

* “赖公华节布阳春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“赖公华节布阳春”出自赵善括的 《水调歌头(饯吴漕)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。