“已拚醉袖随香亸”的意思及全诗出处和翻译赏析

已拚醉袖随香亸”出自宋代程垓的《蝶恋花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ pàn zuì xiù suí xiāng duǒ,诗句平仄:仄仄仄仄平平仄。

“已拚醉袖随香亸”全诗

《蝶恋花》
楼角吹花烟月堕。
的皪韶妍,又向梅心破。
钗上彩_看一个。
赏心已觉春生坐。
莫恨年华风雨过。
人日嬉游,次第连灯火。
翠幄高张金盏大。
已拚醉袖随香亸

分类: 蝶恋花

作者简介(程垓)

程垓头像

「程垓」字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。

《蝶恋花》程垓 翻译、赏析和诗意

《蝶恋花》是一首宋代诗词,作者是程垓。这首诗描绘了一个美丽的春夜景象,并抒发了对逝去时光的感慨和对美好时光的珍惜之情。

以下是我对这首诗词的中文译文:

楼角吹花烟月堕,
在楼角吹散的花瓣像飘落的烟雾和明月一样落下。
的皪韶妍,又向梅心破。
鲜艳的春光又一次破开梅花的心房。
钗上彩_看一个。
在发簪上的彩色珠子上注视着一个人。
赏心已觉春生坐。
赏心已然觉得春天降临。
莫恨年华风雨过。
不要悔恨岁月的风雨已经过去。
人日嬉游,次第连灯火。
人们在白昼嬉戏游玩,夜晚的灯火接连不断。
翠幄高张金盏大。
翠绿色的帷幕高高悬挂,金色的灯盏闪烁。
已拚醉袖随香亸。
已经痴醉,衣袖随着花香摇曳。

这首诗词展示了春夜的美景,楼角的花瓣像烟雾和明月一样飘落,表现出一种温柔浪漫的氛围。诗中描述了春光的美丽和梅花的娇艳,通过描写发簪上的彩珠,表达了诗人对某个人的注视和思念。诗人感受到了春天的到来,赏心已觉得春天降临,同时也表达了对光阴流逝的感慨和对美好时光的珍惜。诗中还描绘了白昼和夜晚的欢乐场景,人们在白天嬉戏游玩,夜晚的灯火连续不断。最后两句表达了诗人陶醉于美景之中,衣袖随着花香摇曳。整首诗以细腻的描写和流畅的抒情语言,展现了春夜的美丽和诗人对美好时光的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已拚醉袖随香亸”全诗拼音读音对照参考

dié liàn huā
蝶恋花

lóu jiǎo chuī huā yān yuè duò.
楼角吹花烟月堕。
de lì sháo yán, yòu xiàng méi xīn pò.
的皪韶妍,又向梅心破。
chāi shàng cǎi kàn yí gè.
钗上彩_看一个。
shǎng xīn yǐ jué chūn shēng zuò.
赏心已觉春生坐。
mò hèn nián huá fēng yǔ guò.
莫恨年华风雨过。
rén rì xī yóu, cì dì lián dēng huǒ.
人日嬉游,次第连灯火。
cuì wò gāo zhāng jīn zhǎn dà.
翠幄高张金盏大。
yǐ pàn zuì xiù suí xiāng duǒ.
已拚醉袖随香亸。

“已拚醉袖随香亸”平仄韵脚

拼音:yǐ pàn zuì xiù suí xiāng duǒ
平仄:仄仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已拚醉袖随香亸”的相关诗句

“已拚醉袖随香亸”的关联诗句

网友评论

* “已拚醉袖随香亸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已拚醉袖随香亸”出自程垓的 《蝶恋花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。