“触眼万条垂玉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“触眼万条垂玉”全诗
触眼万条垂玉。
小院春深窗锁绿。
水沈风断续。
明月又侵楼曲。
羞向枕囊拘束。
只待夜深清影足。
醉来花底宿。
分类: 谒金门
作者简介(程垓)
「程垓」字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。
《谒金门(荼_)》程垓 翻译、赏析和诗意
《谒金门(荼_)》是一首宋代诗词,作者是程垓。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
花簇簇。触眼万条垂玉。
小院春深窗锁绿。
水沈风断续。
明月又侵楼曲。
羞向枕囊拘束。
只待夜深清影足。
醉来花底宿。
诗意:
这首诗描绘了一个春夜的景象。作者观赏着盛开的花朵,它们如簇簇绽放的美丽,让人不禁感叹。万条花枝垂挂下来,宛如玉带。春天的气息充盈在小院中,窗户被绿色的植物所锁定。水面沉静,风声断续。明亮的月光再次侵入楼阁的曲线之中。作者感到害羞,不敢面对自己的心思,像是被枕囊所束缚。只等到深夜,清晰的影子足够遮掩。醉意降临,花下留宿。
赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了一个春夜的景象,通过对细节的描写,展现了作者对自然和情感的感悟。诗中的花朵、绿意、水面和月光等元素相互交织,营造出一幅静谧而浪漫的画面。诗人借景抒情,通过描述自然景物来表达内心的情感和心境。
诗中的花朵象征着美丽和生命的力量,通过描绘花簇簇、万条花枝垂挂,表现了花朵盛开的壮丽景象,给人以视觉上的享受和强烈的感受。小院春深、窗锁绿则传递出春天的气息和生机勃勃的景象。
诗中对水沈风断续的描写,以及明月侵入楼曲的景象,展示了夜晚的宁静与美好。明月的光辉照耀下,诗人的情感也得以宣泄,但又感到羞涩,不敢直面内心的真实想法,只能在夜深人静的时候寻找片刻的自由。
整首诗以描述自然景物为主线,表达了作者对自然的热爱和对美的追求,同时也透露了内心情感的复杂与矛盾。通过对细节的描写,给读者带来了美的享受和情感的共鸣,使人在阅读中感受到诗人的情感世界和对美的追求。
“触眼万条垂玉”全诗拼音读音对照参考
yè jīn mén tú
谒金门(荼_)
huā cù cù.
花簇簇。
chù yǎn wàn tiáo chuí yù.
触眼万条垂玉。
xiǎo yuàn chūn shēn chuāng suǒ lǜ.
小院春深窗锁绿。
shuǐ shěn fēng duàn xù.
水沈风断续。
míng yuè yòu qīn lóu qū.
明月又侵楼曲。
xiū xiàng zhěn náng jū shù.
羞向枕囊拘束。
zhǐ dài yè shēn qīng yǐng zú.
只待夜深清影足。
zuì lái huā dǐ sù.
醉来花底宿。
“触眼万条垂玉”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。