“四海同寒食”的意思及全诗出处和翻译赏析
“四海同寒食”全诗
四海同寒食,千秋为一人。
深冤何用道,峻迹古无邻。
魂魄山河气,风雷御宇神。
光烟榆柳灭,怨曲龙蛇新。
可叹文公霸,平生负此臣。
分类:
《寒食》卢象 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:
子推言避世,
山火遂焚身。
四海同寒食,
千秋为一人。
深冤何用道,
峻迹古无邻。
魂魄山河气,
风雷御宇神。
光烟榆柳灭,
怨曲龙蛇新。
可叹文公霸,
平生负此臣。
诗意和赏析:
这首诗词是唐代卢象写的,表达了对于遭受冤屈和不公的痛苦和无奈之情。
诗的开头两句描述了子推因为言论而被迫避世,最终遇到山火而自焚。这是对于权贵的迫害和苦难的形象描写。
接下来的两句“四海同寒食,千秋为一人”,指出这种苦难不只是个别的个案,而是普遍存在的,不分国家、时代,也跨越了千秋,因为都是一个人在承受。
“深冤何用道,峻迹古无邻”,语气悲愤,表达了作者对于深深冤屈的无法倾诉的无助之感,而类似的遭遇在古代亦是少见。
“魂魄山河气,风雷御宇神”,这两句描写了受到冤屈的人的魂魄不满的冤气在空气中飘荡,表示他们因为悲愤而化身为形式,以风雷的神力守护着这个世界。
“光烟榆柳灭,怨曲龙蛇新”,表达了曾经繁荣发达的文化精神的衰落,与此同时,对于冤屈和不公的愤怒与仇恨在龙蛇之间盘绕,不断变幻。
最后两句“可叹文公霸,平生负此臣”,指向了作者对于权贵的无能为力的无奈,以及对于文公(指文学家或者知识分子)在一生中所经历的辛酸和辱弃的感叹。
整首诗词以悲痛和愤怒的情绪贯穿始终,通过对于冤屈和不公的描写,抒发了诗人对于社会不公的不满和愤怒,同时也表达了对于个人命运的无奈之情。
“四海同寒食”全诗拼音读音对照参考
hán shí
寒食
zi tuī yán bì shì, shān huǒ suì fén shēn.
子推言避世,山火遂焚身。
sì hǎi tóng hán shí, qiān qiū wèi yī rén.
四海同寒食,千秋为一人。
shēn yuān hé yòng dào, jùn jī gǔ wú lín.
深冤何用道,峻迹古无邻。
hún pò shān hé qì, fēng léi yù yǔ shén.
魂魄山河气,风雷御宇神。
guāng yān yú liǔ miè, yuàn qū lóng shé xīn.
光烟榆柳灭,怨曲龙蛇新。
kě tàn wén gōng bà, píng shēng fù cǐ chén.
可叹文公霸,平生负此臣。
“四海同寒食”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。