“抵死浓云遮得遍”的意思及全诗出处和翻译赏析

抵死浓云遮得遍”出自宋代程垓的《木兰花(二江得书作)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dǐ sǐ nóng yún zhē dé biàn,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“抵死浓云遮得遍”全诗

《木兰花(二江得书作)》
别时已有重来愿。
谁料情多天不管。
分明咫尺是青楼,抵死浓云遮得遍
寄声只倚西飞雁。
雁落书回空是怨。
领愁归去有谁知,水又茫茫山又断。

分类: 木兰花

作者简介(程垓)

程垓头像

「程垓」字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。

《木兰花(二江得书作)》程垓 翻译、赏析和诗意

《木兰花(二江得书作)》是宋代诗人程垓创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
别时已有重来愿。
谁料情多天不管。
分明咫尺是青楼,
抵死浓云遮得遍。
寄声只倚西飞雁,
雁落书回空是怨。
领愁归去有谁知,
水又茫茫山又断。

诗意:
这首诗词描述了一个离别后思念的心情。诗人表达了别离时的重逢之愿,却没想到情感的纠葛天不管地不管。明明距离很近,却像隔着青楼一样遥远,厚厚的云雾遮挡了一切。他只能寄托思念之情于西飞的雁声,但雁落书回,只有空空的怨恨。离开带着忧愁回去,却没有人知道,水面辽阔,山峦重重,心中的断绝无法言说。

赏析:
这首诗以简洁而有力的语言描绘了诗人离别后的情感困扰和无奈。诗人通过对比表达了离别前的美好愿望与离别后的残酷现实之间的落差,以及情感的无法言说和无法传达。诗中的青楼象征着离别时的温存和情感纠葛,而浓云的遮挡则象征着无法逾越的障碍和困扰。西飞的雁声成为诗人唯一的寄托,但最终只带来了更多的怨恨。整首诗以叙事的方式展现了离别与思念之间的矛盾和无奈,表达了人们在爱情中经历的痛苦和迷茫。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“抵死浓云遮得遍”全诗拼音读音对照参考

mù lán huā èr jiāng dé shū zuò
木兰花(二江得书作)

bié shí yǐ yǒu chóng lái yuàn.
别时已有重来愿。
shuí liào qíng duō tiān bù guǎn.
谁料情多天不管。
fēn míng zhǐ chǐ shì qīng lóu, dǐ sǐ nóng yún zhē dé biàn.
分明咫尺是青楼,抵死浓云遮得遍。
jì shēng zhǐ yǐ xī fēi yàn.
寄声只倚西飞雁。
yàn luò shū huí kōng shì yuàn.
雁落书回空是怨。
lǐng chóu guī qù yǒu shéi zhī, shuǐ yòu máng máng shān yòu duàn.
领愁归去有谁知,水又茫茫山又断。

“抵死浓云遮得遍”平仄韵脚

拼音:dǐ sǐ nóng yún zhē dé biàn
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“抵死浓云遮得遍”的相关诗句

“抵死浓云遮得遍”的关联诗句

网友评论

* “抵死浓云遮得遍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“抵死浓云遮得遍”出自程垓的 《木兰花(二江得书作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。