“门外东风如箭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“门外东风如箭”全诗
梨花寒食雨余天。
鸭绿含风浪浅。
翠袖半黏飞粉,罗衣尚怯轻寒。
不辞归路委香钿。
门外东风如箭。
分类: 西江月
《西江月》陈三聘 翻译、赏析和诗意
《西江月》是宋代陈三聘创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
春天已经来临多日,游客们尤其喜欢今年。梨花在寒食节后的雨中依然盛开。鸭子绿色的水面波浪不深。翠绿色的袖子上沾满了花粉,轻薄的罗衣仍然怕寒。不愿离开这条美丽的归路。门外的东风如箭一般吹来。
诗意:
这首诗描绘了春天的景色和氛围。春意盎然的季节里,游人们纷纷涌来,欣赏着春天的美景。梨花依旧在寒食节后的雨中绽放,美丽而坚韧。水面上的波浪平缓,水色绿葱。诗人用翠绿色的袖子和轻薄的罗衣来形容春衣轻盈,但仍然感觉有些寒冷。他不想离开这条美丽的归路,而外面的东风却吹得很猛烈。
赏析:
这首诗以春天为背景,通过描绘自然景色和人物情感,展现了春天的美丽和变幻。诗中的梨花寒食雨,翠袖半黏飞粉等描写细腻而生动,使读者仿佛置身于春天的景色中。诗人运用色彩和气息的描绘,使人感受到春天的生机和活力。诗词以简洁而富有节奏感的语言表达,流畅而优美,给人以愉悦的感觉。
整首诗词透露出诗人对春天的热爱和对生活的感悟。他欣赏春天的美景,感受到春天的气息,同时也表达了对寒冷的抱怨。诗人通过对细节的描绘,展示了他对美的敏感和对生活的细腻感受。整首诗词既展现了春天的美好,又反映了诗人对世事的独特见解,给人以思考和共鸣的空间。
“门外东风如箭”全诗拼音读音对照参考
xī jiāng yuè
西江月
chūn shì yǐ nóng duō rì, yóu rén piān shèng jīn nián.
春事已浓多日,游人偏盛今年。
lí huā hán shí yǔ yú tiān.
梨花寒食雨余天。
yā lǜ hán fēng làng qiǎn.
鸭绿含风浪浅。
cuì xiù bàn nián fēi fěn, luó yī shàng qiè qīng hán.
翠袖半黏飞粉,罗衣尚怯轻寒。
bù cí guī lù wěi xiāng diàn.
不辞归路委香钿。
mén wài dōng fēng rú jiàn.
门外东风如箭。
“门外东风如箭”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。