“清怨笛中咽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清怨笛中咽”全诗
纵有笔头千字,也难夸清绝。
艳桃秾李敢争妍,清怨笛中咽。
试策短筇溪上,看影浮波月。
分类: 好事近
《好事近》陈三聘 翻译、赏析和诗意
《好事近》是宋代诗人陈三聘的作品。这首诗描绘了一个春天的景象,以及对美好事物的赞美和对艺术的思考。
以下是这首诗的中文译文:
枝上几多春,
数点不融香雪。
纵有笔头千字,
也难夸清绝。
艳桃秾李敢争妍,
清怨笛中咽。
试策短筇溪上,
看影浮波月。
这首诗意蕴含丰富,通过对春天景象的描绘,表达了对美好事物的追求和对艺术的思考。
诗的开头描述了枝头上盛开的春花,用“几多春”来形容,暗示了美好事物的丰富和繁盛。然而,这些春花却像雪花一样点缀在枝头上,无法融化,暗示了美好事物的短暂和珍贵。作者随后提到,即使有千言万语的才华,也难以形容这种美好事物的绝妙之处,反映了对艺术表达的一种思考和反思。
接下来,诗中出现了“艳桃秾李敢争妍,清怨笛中咽”这句描写。这句话通过对桃花和李花的比较,表达了美丽事物之间的竞争和争夺,同时也展现了一种清幽的忧愁和怨恨之情。这种情感在笛声中回荡,使人产生无限遐想。
最后两句诗写道:“试策短筇溪上,看影浮波月。”这是一种意境的描绘,诗人试图用短笛漂浮在溪流上,通过观察水中倒影和泛起的涟漪,来欣赏月光的美丽。这种描绘展示了诗人对自然和艺术的融合,以及对美的感知和领悟。
总的来说,这首诗《好事近》通过对春天景象的描绘,表达了对美好事物的追求和对艺术的思考。诗人通过描绘自然景观和抒发情感,传达了一种对美的追求和对艺术创作的思考。这首诗情感深邃,意境优美,给人以想象和共鸣的空间。
“清怨笛中咽”全诗拼音读音对照参考
hǎo shì jìn
好事近
zhī shàng jǐ duō chūn, shǔ diǎn bù róng xiāng xuě.
枝上几多春,数点不融香雪。
zòng yǒu bǐ tóu qiān zì, yě nán kuā qīng jué.
纵有笔头千字,也难夸清绝。
yàn táo nóng lǐ gǎn zhēng yán, qīng yuàn dí zhōng yàn.
艳桃秾李敢争妍,清怨笛中咽。
shì cè duǎn qióng xī shàng, kàn yǐng fú bō yuè.
试策短筇溪上,看影浮波月。
“清怨笛中咽”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 (仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。