“雨膏为洗”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨膏为洗”出自宋代陈三聘的《三登乐》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yǔ gāo wèi xǐ,诗句平仄:仄平仄仄。

“雨膏为洗”全诗

《三登乐》
久蛰群_,犹未肆、新雷初启。
鼓东风、雨膏为洗
望横塘、越溪路,石湖烟水。
西接洞庭,下连甫里。
忆当年、归计早,扁舟从此。
祖清风、相门有几。
圃堂高、应解笑,纷纷蜗蚁。
锦囊雪月,更看醉里。

分类: 三登乐

《三登乐》陈三聘 翻译、赏析和诗意

《三登乐》是宋代陈三聘的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
久蛰群_,犹未肆、新雷初启。
鼓东风、雨膏为洗。
望横塘、越溪路,石湖烟水。
西接洞庭,下连甫里。
忆当年、归计早,扁舟从此。
祖清风、相门有几。
圃堂高、应解笑,纷纷蜗蚁。
锦囊雪月,更看醉里。

诗意:
《三登乐》描绘了诗人在春天的景色中感受到的喜悦和愉悦。诗人表达了对长久的冬眠的群体的喜悦,他们开始活跃起来,仿佛是新雷的开始。东风吹鼓,雨水洗涤大地,给人们带来了新的希望。诗人望着横塘、越溪的路,看到了石湖上升腾的烟雾和水面的波光。他提到了西接洞庭,下连甫里,表达了对广阔湖泊和连绵田野的向往。诗人回忆起往昔的岁月,他早已决定要坐着扁舟启程。他提到了清风和亲密的朋友,他们的门庭之间有几多往来。诗人的庭院高高的,他们应该会为他的决定而开怀大笑。庭院里蜗牛爬行,繁忙而有趣。最后,诗人提到了锦囊、雪和月亮,暗示着他将会在醉意中继续欣赏这美好的春天。

赏析:
《三登乐》通过描绘春天的景色和气氛,表达了诗人内心的喜悦和对美好生活的向往。诗中运用了丰富的意象和描写手法,使读者能够感受到春天的蓬勃和活力。诗人通过描述新雷初启、东风吹鼓、雨水洗涤等场景,展示了大自然的变化和复苏。诗人还通过描绘湖泊、田野和庭院等景物,营造出宁静而美丽的春景。整首诗词以愉悦和欢乐的情绪贯穿始终,通过对自然景色和个人回忆的描绘,传递出对美好生活的向往和追求。读者在阅读这首诗词时,可以感受到春天的鲜活和诗人内心的喜悦,也能够联想到自己对美好生活的渴望和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨膏为洗”全诗拼音读音对照参考

sān dēng lè
三登乐

jiǔ zhé qún, yóu wèi sì xīn léi chū qǐ.
久蛰群_,犹未肆、新雷初启。
gǔ dōng fēng yǔ gāo wèi xǐ.
鼓东风、雨膏为洗。
wàng héng táng yuè xī lù, shí hú yān shuǐ.
望横塘、越溪路,石湖烟水。
xī jiē dòng tíng, xià lián fǔ lǐ.
西接洞庭,下连甫里。
yì dāng nián guī jì zǎo, piān zhōu cóng cǐ.
忆当年、归计早,扁舟从此。
zǔ qīng fēng xiāng mén yǒu jǐ.
祖清风、相门有几。
pǔ táng gāo yīng jiě xiào, fēn fēn wō yǐ.
圃堂高、应解笑,纷纷蜗蚁。
jǐn náng xuě yuè, gèng kàn zuì lǐ.
锦囊雪月,更看醉里。

“雨膏为洗”平仄韵脚

拼音:yǔ gāo wèi xǐ
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨膏为洗”的相关诗句

“雨膏为洗”的关联诗句

网友评论

* “雨膏为洗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨膏为洗”出自陈三聘的 《三登乐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。