“困甚不胜娇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“困甚不胜娇”全诗
舞衣宽尽腰如削。
困甚不胜娇。
乌云横鬓翘。
双蛾颦浅黛。
鸾镜愁空对。
罗袖晚香寒。
泪珠和粉弹。
分类: 菩萨蛮
作者简介(石孝友)
石孝友,南宋词人,字次仲,江西南昌人。生卒年不详。宋孝宗乾道二年(1166)进士。填词常用俚俗之语,状写男女情爱。仕途不顺,不羡富贵,隐居于丘壑之间。 石孝友著有《金谷遗音》,《直斋书录解题》著录一卷,明《唐宋名贤百家词》本作《金谷词》,不分卷。有明汲古阁《宋六十名家词》本、《四部备要》排印本。《全宋词》据毛□校汲古阁本收录。
《菩萨蛮》石孝友 翻译、赏析和诗意
《菩萨蛮》是宋代石孝友创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
花销玉瘦斜平薄。
舞衣宽尽腰如削。
困甚不胜娇。
乌云横鬓翘。
双蛾颦浅黛。
鸾镜愁空对。
罗袖晚香寒。
泪珠和粉弹。
诗意:
这首诗描绘了一位女子的形象和内心感受。她的容貌犹如花销过度,玉瘦而脸色苍白。她穿着宽大的舞衣,腰部看起来纤细得像削尖了一样。她因为困乏而无法抵挡自己的娇媚。她的眉毛弯曲如乌云,眼角略带忧愁,眼妆淡淡的蓝黑色。她对着鸾镜自怨自艾,镜中的自己只有寂寞作伴。她穿着薄如罗的袖子,晚风中带来了一丝寒意。她的泪珠和粉末滚落下来,如同弹撞在一起。
赏析:
《菩萨蛮》以细腻的描写和深情的意境展示了女子的婉约之美和内心的孤寂与忧愁。整首诗词运用了大量的比喻和象征手法,通过描写女子的容貌、衣着和情感来表达她内心的复杂情绪。
首先,诗中用"花销玉瘦"来形容女子的容貌,表达了她消瘦苍白的面容。接着,通过"舞衣宽尽腰如削"这一形象的描写,强调了她纤细的腰部。
诗中提到女子"困甚不胜娇",表现了她因为疲惫而无法控制自己的娇媚之态,这种矛盾的心理状态增加了她的形象复杂性。
描写女子的面容时,用"乌云横鬓翘"和"双蛾颦浅黛"来形容她的眉毛和眼妆,再现了她的忧愁和深情。
在描绘女子独自对着鸾镜时,通过"鸾镜愁空对"的描述,表达了她心中的孤独和无依。
最后,诗中以"罗袖晚香寒"来形容女子穿着薄如罗的袖子,传达了一种寒意和凄凉。
整首诗词通过细腻的描写和隐喻的运用,刻画出女子的容貌、内心状态和情感,展示了她的美丽和孤寂,给人以深思和共鸣。
“困甚不胜娇”全诗拼音读音对照参考
pú sà mán
菩萨蛮
huā xiāo yù shòu xié píng báo.
花销玉瘦斜平薄。
wǔ yī kuān jǐn yāo rú xuē.
舞衣宽尽腰如削。
kùn shén bù shèng jiāo.
困甚不胜娇。
wū yún héng bìn qiào.
乌云横鬓翘。
shuāng é pín qiǎn dài.
双蛾颦浅黛。
luán jìng chóu kōng duì.
鸾镜愁空对。
luó xiù wǎn xiāng hán.
罗袖晚香寒。
lèi zhū hé fěn dàn.
泪珠和粉弹。
“困甚不胜娇”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。