“好把萧滩玉笥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“好把萧滩玉笥”全诗
七蓂余翠,半月流素影徘徊。
天遣蟠根仙李,世折一枝丹桂,积庆到云来。
风骨峭冰玉,谈辩屑琼瑰。
黄阁老,金闺彦,谪仙才。
小分铜竹,遍洒雨露楚江隈。
好把萧滩玉笥,变作嘉肴芳酒,为寿莫停杯。
飞诏下霄汉,调鼎待盐梅。
作者简介(石孝友)
石孝友,南宋词人,字次仲,江西南昌人。生卒年不详。宋孝宗乾道二年(1166)进士。填词常用俚俗之语,状写男女情爱。仕途不顺,不羡富贵,隐居于丘壑之间。 石孝友著有《金谷遗音》,《直斋书录解题》著录一卷,明《唐宋名贤百家词》本作《金谷词》,不分卷。有明汲古阁《宋六十名家词》本、《四部备要》排印本。《全宋词》据毛□校汲古阁本收录。
《水调歌头(上清江李中生辰)》石孝友 翻译、赏析和诗意
《水调歌头(上清江李中生辰)》是宋代石孝友所创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
清霜洗空阔,
黍管吹秋灰。
七蓂余翠,
半月流素影徘徊。
天遣蟠根仙李,
世折一枝丹桂,
积庆到云来。
风骨峭冰玉,
谈辩屑琼瑰。
黄阁老,金闺彦,
谪仙才。
小分铜竹,
遍洒雨露楚江隈。
好把萧滩玉笥,
变作嘉肴芳酒,
为寿莫停杯。
飞诏下霄汉,
调鼎待盐梅。
诗词的中文译文:
清晨的霜露洗净了广袤的天空,
黍管吹奏着秋天的灰烬。
七月的菊花依然翠绿,
半月的光影在四处徘徊。
天命使得李仙人才华横溢,
但在世间只有一支红桂,
积累的庆祝活动一直延续到云端。
风姿峭爽如冰玉,
谈论辩论精彩如琼瑰。
黄阁老,金闺彦,
都是被贬谪的仙人才子。
细小的铜竹,
洒下雨露遍布楚江一带。
最好将萧滩上的玉笥,
变成美味佳肴和芳酒,
为寿宴不停杯。
宛如飞诏从天而降,
调和鼎等待盐梅的加入。
诗意和赏析:
这首诗词以清晨的景象为背景,描绘了秋天的凉爽和清新。作者通过自然景物的描绘,表达了对美好事物的向往和追求。
诗中提到的李仙人和红桂是指李白和红楼梦中的桂花。李白被称为"李仙人",他的才华被视为天赋的象征。红桂则象征着美好和吉祥。诗中表达了对李白才华横溢和传世作品的赞美,以及对美好时光和庆祝活动的期待。
诗词中的黄阁老和金闺彦是被贬斥的仙人才子,表达了作者对他们才华被埋没的惋惜之情。
最后几句诗描述了自然景观和美食的组合,将自然和人文相结合,表达了作者对美好生活和寿宴的向往。
整体而言,这首诗词通过描绘自然景物和仙人才子的形象,表达了对美好事物的追求和向往,展示了作者对生活的热爱和对美好时光的渴望。
“好把萧滩玉笥”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu shàng qīng jiāng lǐ zhōng shēng chén
水调歌头(上清江李中生辰)
qīng shuāng xǐ kōng kuò, shǔ guǎn chuī qiū huī.
清霜洗空阔,黍管吹秋灰。
qī míng yú cuì, bàn yuè liú sù yǐng pái huái.
七蓂余翠,半月流素影徘徊。
tiān qiǎn pán gēn xiān lǐ, shì zhé yī zhī dān guì, jī qìng dào yún lái.
天遣蟠根仙李,世折一枝丹桂,积庆到云来。
fēng gǔ qiào bīng yù, tán biàn xiè qióng guī.
风骨峭冰玉,谈辩屑琼瑰。
huáng gé lǎo, jīn guī yàn, zhé xiān cái.
黄阁老,金闺彦,谪仙才。
xiǎo fēn tóng zhú, biàn sǎ yǔ lù chǔ jiāng wēi.
小分铜竹,遍洒雨露楚江隈。
hǎo bǎ xiāo tān yù sì, biàn zuò jiā yáo fāng jiǔ, wèi shòu mò tíng bēi.
好把萧滩玉笥,变作嘉肴芳酒,为寿莫停杯。
fēi zhào xià xiāo hàn, diào dǐng dài yán méi.
飞诏下霄汉,调鼎待盐梅。
“好把萧滩玉笥”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。