“沈吟无语”的意思及全诗出处和翻译赏析

沈吟无语”出自宋代石孝友的《减字木兰花》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shěn yín wú yǔ,诗句平仄:仄平平仄。

“沈吟无语”全诗

《减字木兰花》
空阶雨过。
细草摇摇光入座。
斜日多情。
恋恋幽窗故故明。
沈吟无语
立遍梧桐庭下树。
病叶先秋。
零乱风前片段愁。

分类: 木兰花

作者简介(石孝友)

石孝友,南宋词人,字次仲,江西南昌人。生卒年不详。宋孝宗乾道二年(1166)进士。填词常用俚俗之语,状写男女情爱。仕途不顺,不羡富贵,隐居于丘壑之间。 石孝友著有《金谷遗音》,《直斋书录解题》著录一卷,明《唐宋名贤百家词》本作《金谷词》,不分卷。有明汲古阁《宋六十名家词》本、《四部备要》排印本。《全宋词》据毛□校汲古阁本收录。

《减字木兰花》石孝友 翻译、赏析和诗意

《减字木兰花》是宋代诗人石孝友创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
空阶雨过。
细草摇摇光入座。
斜日多情。
恋恋幽窗故故明。
沉吟无语。
立遍梧桐庭下树。
病叶先秋。
零乱风前片段愁。

诗意:
这首诗词以自然景物和人的内心感受为主题,通过描绘雨过后的空阶,摇曳的细草,斜阳照射进幽窗,以及枯萎的梧桐树叶,表达了诗人内心的孤独、忧伤和沉思。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言描绘了一幅凄凉的景象。空阶雨过,细草摇摇,表现出雨后的静谧和微风拂动的细腻;斜阳照射进幽窗,恋恋不舍,将内心的情感与外部景物相融合;沉吟无语,表明诗人内心的沉思和思考;立遍梧桐庭下树,病叶先秋,通过描绘庭院中凋零的梧桐树叶,表达了时间的流逝和人生的脆弱;零乱风前片段愁,以片段的形式表达了诗人内心的忧伤和痛苦。整首诗词以简洁的语言和意象丰富的描写,展示了作者对生命和情感的深刻思考和感受。

总体而言,这首诗词通过描绘自然景物和抒发内心情感,表达了诗人对人生的思考和对时光流逝的感慨,给人一种凄凉、忧伤的美感,同时也启发人们对生命和情感的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沈吟无语”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花

kōng jiē yǔ guò.
空阶雨过。
xì cǎo yáo yáo guāng rù zuò.
细草摇摇光入座。
xié rì duō qíng.
斜日多情。
liàn liàn yōu chuāng gù gù míng.
恋恋幽窗故故明。
shěn yín wú yǔ.
沈吟无语。
lì biàn wú tóng tíng xià shù.
立遍梧桐庭下树。
bìng yè xiān qiū.
病叶先秋。
líng luàn fēng qián piàn duàn chóu.
零乱风前片段愁。

“沈吟无语”平仄韵脚

拼音:shěn yín wú yǔ
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沈吟无语”的相关诗句

“沈吟无语”的关联诗句

网友评论

* “沈吟无语”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沈吟无语”出自石孝友的 《减字木兰花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。