“寒卸园林春已透”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒卸园林春已透”全诗
红著溪梅,绿染前堤柳。
见个人人今感旧。
引杯相属蒲塘酒。
金缕歌中眉黛皱。
多少闲愁,借与伤春瘦。
明日马啼浮野秀。
柳颦梅惨空回首。
分类: 蝶恋花
作者简介(石孝友)
石孝友,南宋词人,字次仲,江西南昌人。生卒年不详。宋孝宗乾道二年(1166)进士。填词常用俚俗之语,状写男女情爱。仕途不顺,不羡富贵,隐居于丘壑之间。 石孝友著有《金谷遗音》,《直斋书录解题》著录一卷,明《唐宋名贤百家词》本作《金谷词》,不分卷。有明汲古阁《宋六十名家词》本、《四部备要》排印本。《全宋词》据毛□校汲古阁本收录。
《蝶恋花》石孝友 翻译、赏析和诗意
《蝶恋花》是一首宋代诗词,作者是石孝友。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
寒卸园林春已透。
冬天的园林已经褪去,春天已经透露出来。
红著溪梅,绿染前堤柳。
溪边的梅花已经泛红,前堤的柳树已经染绿。
见个人人今感旧。
每个人都对过去怀有感慨。
引杯相属蒲塘酒。
举起酒杯,互相劝酒,在蒲塘边畅饮。
金缕歌中眉黛皱。
在歌声中,眉头紧皱。
多少闲愁,借与伤春瘦。
多少闲愁借给了伤春憔悴。
明日马啼浮野秀。
明天马嘶声将在浮野上响起,美景无边。
柳颦梅惨空回首。
柳树低垂,梅花凋零,空留回首之意。
这首诗词以描写春天的景色为背景,表达了作者对时光流转和人事变迁的感慨。诗中运用了对比的手法,通过描绘红梅和绿柳的景象,反映了季节的变化和自然的美丽。同时,作者也借景抒发了自己对过去的思念与感慨,通过酒宴的场景展示了人们对往事的怀念和情感的交流。最后,诗中以马嘶声和凋零的柳树和梅花作为象征,暗示着时光的流逝和物是人非的哀叹。
整首诗词以清新的描写和细腻的表达展现了作者对春天景色和人情世故的感慨,同时揭示了生命的短暂和时光的无情。这首诗词通过对自然景色的描绘和情感的抒发,展示了宋代诗人独特的审美情趣和对人生哲理的思考。
“寒卸园林春已透”全诗拼音读音对照参考
dié liàn huā
蝶恋花
hán xiè yuán lín chūn yǐ tòu.
寒卸园林春已透。
hóng zhe xī méi, lǜ rǎn qián dī liǔ.
红著溪梅,绿染前堤柳。
jiàn gè rén rén jīn gǎn jiù.
见个人人今感旧。
yǐn bēi xiāng shǔ pú táng jiǔ.
引杯相属蒲塘酒。
jīn lǚ gē zhōng méi dài zhòu.
金缕歌中眉黛皱。
duō shǎo xián chóu, jiè yǔ shāng chūn shòu.
多少闲愁,借与伤春瘦。
míng rì mǎ tí fú yě xiù.
明日马啼浮野秀。
liǔ pín méi cǎn kōng huí shǒu.
柳颦梅惨空回首。
“寒卸园林春已透”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。