“夜分莲烛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜分莲烛”全诗
帘幕映,海留红艳,麝重兰馥。
风采传闻瞻瑞节,婉谋曾是回钧轴。
卷秦淮、吹入酒杯中,波翻绿。
丹诏下,公归速。
看日奏,三千牍。
想春迷柳院,夜分莲烛。
清暑声寒苍玉佩,月娥笑捧长生箓。
问瑶池、阿母手栽花,何年熟。
分类: 满江红
作者简介(石孝友)
石孝友,南宋词人,字次仲,江西南昌人。生卒年不详。宋孝宗乾道二年(1166)进士。填词常用俚俗之语,状写男女情爱。仕途不顺,不羡富贵,隐居于丘壑之间。 石孝友著有《金谷遗音》,《直斋书录解题》著录一卷,明《唐宋名贤百家词》本作《金谷词》,不分卷。有明汲古阁《宋六十名家词》本、《四部备要》排印本。《全宋词》据毛□校汲古阁本收录。
《满江红》石孝友 翻译、赏析和诗意
《满江红》是宋代石孝友创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
满江红
日转桐阴,正玉燕、飞来夏屋。
帘幕映,海留红艳,麝重兰馥。
风采传闻瞻瑞节,婉谋曾是回钧轴。
卷秦淮、吹入酒杯中,波翻绿。
丹诏下,公归速。
看日奏,三千牍。
想春迷柳院,夜分莲烛。
清暑声寒苍玉佩,月娥笑捧长生箓。
问瑶池、阿母手栽花,何年熟。
译文:
太阳转过桐树的阴影,正是玉燕飞来夏屋。
窗帘映照下,河海中留下红色的美景,麝香的气息和兰花的香气重重叠叠。
风传扬着她的风采,传闻着她的美丽,她曾是宫廷里回转宝玉轴的婉约女子。
将秦淮河卷入酒杯中,水波翻腾出绿色的波澜。
朝廷颁发了红色的诏书,公卿们回宫的速度加快。
一起看着太阳奏报,三千份奏折。
想象着春天迷失在柳树院子里,夜晚点亮莲花烛。
清爽的夏季声音凉爽得像苍玉佩,月亮女神笑着捧着长生箓。
问问瑶池里的仙女,阿母何时种下这些花儿,何时能够成熟。
诗意和赏析:
《满江红》这首诗描绘了一幅生动的画面,通过丰富的意象和细腻的描写,表达了作者对美好事物的赞美和向往。诗中运用了丰富的意象,如桐树阴影、玉燕、红色美景、麝香和兰花的香气等,给人一种丰富多彩的感觉。
诗中的「风采传闻瞻瑞节,婉谋曾是回钧轴」表达了作者对美丽女子的赞美,以及她曾经是宫廷里受人宠爱的女子的历史。这部分描写使人感受到了宫廷的繁华和女子的婉约之美。
诗的后半部分表达了对夏季的描绘,描述了夏季的清爽和宁静,以及对长生和仙境的向往。最后一句「问瑶池、阿母手栽花,何年熟」表达了人们对长生不老的神话传说的思索和渴望。
整首诗通过细腻的描写和华丽的意象,展现了作者对美好事物和仙境的向往,同时也融入了对历史和传说的思考。这首诗词给人以美的享受,并引发人们对美好事物和永恒存在的渴望。它展示了石孝友细腻的感受力和对美的追求,同时也反映了宋代文人对宫廷生活和仙境传说的浓厚兴趣。整体而言,这首诗词以华丽而细腻的描写带领读者进入一个充满美好想象和向往的境界。
“夜分莲烛”全诗拼音读音对照参考
mǎn jiāng hóng
满江红
rì zhuǎn tóng yīn, zhèng yù yàn fēi lái xià wū.
日转桐阴,正玉燕、飞来夏屋。
lián mù yìng, hǎi liú hóng yàn, shè zhòng lán fù.
帘幕映,海留红艳,麝重兰馥。
fēng cǎi chuán wén zhān ruì jié, wǎn móu céng shì huí jūn zhóu.
风采传闻瞻瑞节,婉谋曾是回钧轴。
juǎn qín huái chuī rù jiǔ bēi zhōng, bō fān lǜ.
卷秦淮、吹入酒杯中,波翻绿。
dān zhào xià, gōng guī sù.
丹诏下,公归速。
kàn rì zòu, sān qiān dú.
看日奏,三千牍。
xiǎng chūn mí liǔ yuàn, yè fēn lián zhú.
想春迷柳院,夜分莲烛。
qīng shǔ shēng hán cāng yù pèi, yuè é xiào pěng cháng shēng lù.
清暑声寒苍玉佩,月娥笑捧长生箓。
wèn yáo chí ā mǔ shǒu zāi huā, hé nián shú.
问瑶池、阿母手栽花,何年熟。
“夜分莲烛”平仄韵脚
平仄:仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。