“明轩快目”的意思及全诗出处和翻译赏析
“明轩快目”全诗
正雨过湘溪,秋来泽国。
波面鉴开,山光淀拂,竹声摇寒玉,鸥鹭戏晚日,芰荷动,香红蔌。
千古兴亡意,凄凉扬□舟,望迷南北。
仿佛烟笼雾簇。
认何处、当年绣_。
沈香花萼事,潇然伤□宫殿三十六。
忍听向晚菱歌,依稀犹似新番曲。
试与问,如今新蒲细柳,为谁摇绿。
分类:
《曲江秋(正宫)》韩玉 翻译、赏析和诗意
诗词:《曲江秋(正宫)》
朝代:宋代
作者:韩玉
明轩快目。正雨过湘溪,秋来泽国。
波面鉴开,山光淀拂,竹声摇寒玉,鸥鹭戏晚日,芰荷动,香红蔌。
千古兴亡意,凄凉扬□舟,望迷南北。
仿佛烟笼雾簇。认何处、当年绣_。
沈香花萼事,潇然伤□宫殿三十六。
忍听向晚菱歌,依稀犹似新番曲。
试与问,如今新蒲细柳,为谁摇绿。
中文译文:
明亮的轩窗能快速地看见。正当雨停过湘溪,秋天来到泽国。
波面上的倒影展现出来,山光映照着湖水,竹林的声音摇曳着冰冷的玉石,海鸥和白鹭在嬉戏,夕阳抚摸着芰荷,香气弥漫。
千古兴亡的情绪,凄凉地扬起船帆,迷失了南北的方向。
仿佛被烟雾笼罩着。不知道在哪里,那年绣制的事物。
沈香花瓣的事情,使人悲伤宫殿的三十六间。
忍受着听向晚的菱歌,依稀仿佛是新的曲调。
试着问一问,如今新的蒲草和婆娑的柳树,为了谁而摇曳绿意。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个秋天的景色。诗人描述了曲江的美景,雨后的波光粼粼,山光倒映在湖面上,竹林发出清脆的声音,而鸥鹭在夕阳下嬉戏。芰荷散发出香气,香红的花瓣飘散在空中。诗人通过这些景物的描绘,展示了大自然的美丽和宁静。
然而,诗中也蕴含着一些深意。诗人提到了"千古兴亡意",表达了对历史变迁和人事沧桑的思考。在迷失的南北方向中,仿佛烟雾笼罩着一切,诗人对过去的记忆变得模糊不清。
诗的后半部分,诗人表达了对宫殿的伤感和怀念。他提到了沈香花萼的事情,这可能象征着宫廷的华丽和辉煌,然而现在只剩下了伤感。他听着向晚菱歌,回忆起过去的时光,那仿佛是新的曲调。
最后两句诗,诗人试图问一问现在新的蒲草和婆娑的柳树,摇曳的绿意是为了谁而存在。这或许是在反思社会的变革和人们的价值观转变。
整首诗以秋天的景色为背景,通过描绘自然而,诗中也蕴含着一些深意。诗人提到了"千古兴亡意",表达了对历史变迁和人事沧桑的思考。在迷失的南北方向中,仿佛烟雾笼罩着一切,诗人对过去的记忆变得模糊不清。
诗的后半部分,诗人表达了对宫殿的伤感和怀念。他提到了沈香花萼的事情,这可能象征着宫廷的华丽和辉煌,然而现在只剩下了伤感。他听着向晚菱歌,回忆起过去的时光,那仿佛是新的曲调。
最后两句诗,诗人试图问一问现在新的蒲草和婆娑的柳树,摇曳的绿意是为了谁而存在。这或许是在反思社会的变革和人们的价值观转变。
整首诗以秋天的景色为背景,通过描绘自然景物和对历史、社会的思考,表达了诗人对兴亡变迁的感慨以及对过去的怀念之情。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使得诗句优美动人,给读者留下深刻的印象。
“明轩快目”全诗拼音读音对照参考
qǔ jiāng qiū zhèng gōng
曲江秋(正宫)
míng xuān kuài mù.
明轩快目。
zhèng yǔ guò xiāng xī, qiū lái zé guó.
正雨过湘溪,秋来泽国。
bō miàn jiàn kāi, shān guāng diàn fú, zhú shēng yáo hán yù, ōu lù xì wǎn rì, jì hé dòng, xiāng hóng sù.
波面鉴开,山光淀拂,竹声摇寒玉,鸥鹭戏晚日,芰荷动,香红蔌。
qiān gǔ xīng wáng yì, qī liáng yáng zhōu, wàng mí nán běi.
千古兴亡意,凄凉扬□舟,望迷南北。
fǎng fú yān lóng wù cù.
仿佛烟笼雾簇。
rèn hé chǔ dāng nián xiù.
认何处、当年绣_。
shěn xiāng huā è shì, xiāo rán shāng gōng diàn sān shí liù.
沈香花萼事,潇然伤□宫殿三十六。
rěn tīng xiàng wǎn líng gē, yī xī yóu shì xīn fān qū.
忍听向晚菱歌,依稀犹似新番曲。
shì yǔ wèn, rú jīn xīn pú xì liǔ, wèi shuí yáo lǜ.
试与问,如今新蒲细柳,为谁摇绿。
“明轩快目”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。