“换花梨叶晚阴凉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“换花梨叶晚阴凉”全诗
娇波斜入鬓云长。
眉与春山一样。
潇洒不禁疏瘦,低回犹似思量。
换花梨叶晚阴凉。
说与三年梦想。
《西江月》韩玉 翻译、赏析和诗意
《西江月》是一首宋代诗词,作者韩玉。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
捍拨声传酒绿,
蔷薇面衬宫黄。
娇波斜入鬓云长。
眉与春山一样。
潇洒不禁疏瘦,
低回犹似思量。
换花梨叶晚阴凉。
说与三年梦想。
中文译文:
捍拨声传酒绿,
柔美琴声传来,如同绿色的酒一般。
蔷薇面衬宫黄。
面容娇艳,仿佛与宫廷里的黄色相得益彰。
娇波斜入鬓云长。
卷发如同倾斜的波浪,披于鬓间,延绵不绝。
眉与春山一样。
眉毛宛如春天的山峦,形状相似。
潇洒不禁疏瘦,
风姿潇洒,难以禁止的苗条。
低回犹似思量。
轻声细语,仿佛在思索着什么。
换花梨叶晚阴凉。
轻轻地摇曳着花梨树叶,夜晚的阴凉扑面而来。
说与三年梦想。
倾诉着三年的梦想。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一位女子的容貌和风姿,以及她内心的思绪。诗人通过细腻的描写展现了女子的美丽与婉约,同时也透露出她的深情和思考。
诗中的捍拨声传酒绿,蔷薇面衬宫黄,描绘了女子的容貌,她的面容娇艳,与黄色的衣裳相得益彰。娇波斜入鬓云长,形容女子的卷发如同倾斜的波浪,披于鬓间,给人一种柔美的感觉。眉与春山一样,将女子的眉毛比喻为春天的山峦,展示了她的美丽与高贵。
诗中的潇洒不禁疏瘦,低回犹似思量,表达了女子的风姿潇洒,苗条的身材,以及内心的思索和深情。换花梨叶晚阴凉,描绘了夜晚的景色,花梨树叶轻摇,给人一种凉爽的感觉。说与三年梦想,显示了女子倾诉三年的梦想,表达了她的情感和渴望。
整首诗描绘了一位美丽而富有内涵的女子,通过细腻的描写展示了她的容貌、风姿和内心世界。诗人运用形象生动的描写手法,使读者能够感受到女子的美丽与情感,同时也引发读者对于爱、思念和梦想的思考。这首诗在表现女性之美的同时,也通过细腻的描写与意象,展现了作者对于生活与情感的感悟和思考。整首诗以优美的语言和细腻的描写展示了女子的美丽与内在的情感世界,给读者留下了深刻的印象。
“换花梨叶晚阴凉”全诗拼音读音对照参考
xī jiāng yuè
西江月
hàn bō shēng chuán jiǔ lǜ, qiáng wēi miàn chèn gōng huáng.
捍拨声传酒绿,蔷薇面衬宫黄。
jiāo bō xié rù bìn yún zhǎng.
娇波斜入鬓云长。
méi yǔ chūn shān yí yàng.
眉与春山一样。
xiāo sǎ bù jīn shū shòu, dī huí yóu shì sī liang.
潇洒不禁疏瘦,低回犹似思量。
huàn huā lí yè wǎn yīn liáng.
换花梨叶晚阴凉。
shuō yǔ sān nián mèng xiǎng.
说与三年梦想。
“换花梨叶晚阴凉”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。