“谩邀朋辈为跻攀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谩邀朋辈为跻攀”全诗
谩邀朋辈为跻攀。
无穷望眼无穷恨,不尽长江不尽山。
星点点,月团团。
倒流河汉入杯盘。
饱吟风月三千首,寄与吴姬忍泪看。
分类: 鹧鸪天
《鹧鸪天》韩玉 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天》是一首宋代诗词,作者是韩玉。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
爱日烘晴旬日间。
谩邀朋辈为跻攀。
无穷望眼无穷恨,
不尽长江不尽山。
星点点,月团团。
倒流河汉入杯盘。
饱吟风月三千首,
寄与吴姬忍泪看。
诗意和赏析:
《鹧鸪天》描绘了诗人对美好景色和追求诗歌艺术的热爱,并表达了他对无尽的美景和壮丽的自然景观的憧憬与不尽如人意的遗憾之情。
首先,诗人提到了阳光明媚的日子,表达了他对美好天气的喜爱。然后,他谦虚地邀请同辈朋友共同欣赏美景,希望能够一同分享这份美好。
接着,诗人表达了自己无尽的期望和无尽的遗憾。他的眼睛无法满足地望向远方,内心充满了无尽的悲伤。他感慨长江和山脉的壮丽景色是无法被完全领略和体会的,因为它们如此辽阔浩渺。
诗中出现的"星点点,月团团"形象描绘了夜空中的星星和圆月,给人以宁静和美好的感觉。而"倒流河汉入杯盘"则是一种幻想的描绘,将天上的河汉倒映在杯子里,意味着诗人对诗歌创作的追求,希望将天上的美景倾泻入自己的诗篇中。
最后两句"饱吟风月三千首,寄与吴姬忍泪看"表达了诗人的创作抱负。他说自己已经吟咏了三千首诗歌,将这些诗篇寄给了吴姬,希望她能够忍住泪水,欣赏这些诗歌的美。
总体而言,韩玉的《鹧鸪天》通过对自然景色和诗歌艺术的描绘,表达了诗人对美好事物的追求和对无尽景色的遗憾之情,展示了他对诗歌创作的热情和抱负。
“谩邀朋辈为跻攀”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān
鹧鸪天
ài rì hōng qíng xún rì jiān.
爱日烘晴旬日间。
mán yāo péng bèi wèi jī pān.
谩邀朋辈为跻攀。
wú qióng wàng yǎn wú qióng hèn, bù jìn cháng jiāng bù jìn shān.
无穷望眼无穷恨,不尽长江不尽山。
xīng diǎn diǎn, yuè tuán tuán.
星点点,月团团。
dào liú hé hàn rù bēi pán.
倒流河汉入杯盘。
bǎo yín fēng yuè sān qiān shǒu, jì yú wú jī rěn lèi kàn.
饱吟风月三千首,寄与吴姬忍泪看。
“谩邀朋辈为跻攀”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。