“万法无差别”的意思及全诗出处和翻译赏析

万法无差别”出自宋代赵师侠的《水调歌头》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wàn fǎ wú chā bié,诗句平仄:仄仄平平平。

“万法无差别”全诗

《水调歌头》
心景两无著,情物岂能移。
超然远览失笑,名利苦纷驰。
一品官资荣显,百万金珠豪富,宽自喜家肥,会得个中理,川泳与云飞。
静中乐,闲中趣,自舒迟。
心如止水,无风无自更生漪。
已是都忘人我,一任吾身醒醉,有酒引连卮。
万法无差别,融解即同归。

分类: 水调歌头

《水调歌头》赵师侠 翻译、赏析和诗意

《水调歌头》是宋代赵师侠创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
心情和景物都没有牵挂,
情感和物质怎能相互转移。
超然地远眺,失笑于名利的纷扰。
官职地位的荣耀显赫,
百万的金珠和财富的豪华,
宽慰地为自己的家庭肥沃而自喜,
明白其中的道理,
在江河中畅游,与云一同飞翔。
在宁静中感到快乐,在闲适中寻找乐趣,
自由地舒展和延迟。
心境宛如静止的水面,没有风也没有自发的涟漪。
已经忘记了他人和自己,毫不在意,
任由自己在清醒和醉酒之间摇摆,
有美酒引导着连杯。
万法没有区别,融解即归于同一。

诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人对名利繁华的超然态度,以及对内心宁静和自由的追求。诗人认为心境和外在世界的事物没有必然联系,不能相互转移。他以超然的姿态远眺世间的名利纷扰,对此失笑。诗中描绘了官职地位的荣耀和财富的豪华,但诗人并不为此所动,反而安慰自己家庭的富足,明白其中的道理。

诗人将自己的心境比作静止的水面,没有外来的干扰和波澜。他已经忘记了自己和他人,不再追求名利,不受外界的干扰,自由自在地在清醒和醉酒之间摇摆。最后他说万法没有区别,融解即归于同一,表达了一种超越世俗和个体的境界,追求内心的平静和解脱。

这首诗词通过对名利和内心的对比,表达了诗人对超然境界和自由的追求,以及对世俗纷扰的嘲笑。诗人以豁达的心态面对世间的名利,表达了一种超脱和宁静的生活态度。整首诗词用简洁的语言,表达了深邃的哲理,给人以思考和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“万法无差别”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu
水调歌头

xīn jǐng liǎng wú zhe, qíng wù qǐ néng yí.
心景两无著,情物岂能移。
chāo rán yuǎn lǎn shī xiào, míng lì kǔ fēn chí.
超然远览失笑,名利苦纷驰。
yī pǐn guān zī róng xiǎn, bǎi wàn jīn zhū háo fù, kuān zì xǐ jiā féi, huì de gè zhōng lǐ, chuān yǒng yǔ yún fēi.
一品官资荣显,百万金珠豪富,宽自喜家肥,会得个中理,川泳与云飞。
jìng zhōng lè, xián zhōng qù, zì shū chí.
静中乐,闲中趣,自舒迟。
xīn rú zhǐ shuǐ, wú fēng wú zì gēng shēng yī.
心如止水,无风无自更生漪。
yǐ shì dōu wàng rén wǒ, yī rèn wú shēn xǐng zuì, yǒu jiǔ yǐn lián zhī.
已是都忘人我,一任吾身醒醉,有酒引连卮。
wàn fǎ wú chā bié, róng jiě jí tóng guī.
万法无差别,融解即同归。

“万法无差别”平仄韵脚

拼音:wàn fǎ wú chā bié
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“万法无差别”的相关诗句

“万法无差别”的关联诗句

网友评论

* “万法无差别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“万法无差别”出自赵师侠的 《水调歌头》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。