“并摇双桨去程速”的意思及全诗出处和翻译赏析

并摇双桨去程速”出自宋代赵师侠的《凤凰阁(己酉归舟衡阳作)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bìng yáo shuāng jiǎng qù chéng sù,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“并摇双桨去程速”全诗

《凤凰阁(己酉归舟衡阳作)》
正薰风初扇,雨细梅黄暑溽。
并摇双桨去程速
那更黄流浩淼,白浪如屋。
动归思、离愁万斛。
平生奇观,颇快江山寓目。
日斜云定晚风熟。
白鹭飞来,点破一川明绿。
展十幅、潇湘画轴。

分类:

《凤凰阁(己酉归舟衡阳作)》赵师侠 翻译、赏析和诗意

《凤凰阁(己酉归舟衡阳作)》是宋代赵师侠创作的一首诗词。下面是我给出的中文译文、诗意和赏析:

译文:
正薰风初扇,雨细梅黄暑溽。
并摇双桨去程速。
那更黄流浩淼,白浪如屋。
动归思、离愁万斛。
平生奇观,颇快江山寓目。
日斜云定晚风熟。
白鹭飞来,点破一川明绿。
展十幅、潇湘画轴。

诗意:
这首诗描绘了赵师侠在衡阳归舟的情景。正当初夏时节,微风拂面,细雨洒落,梅花已经凋谢,天气炎热而潮湿。他摇动双桨,舟行迅速。眼前一片黄色的水流广阔无垠,波浪犹如房屋一般高大。他心中充满离乡别井的思念和离愁苦痛。他平生见过许多美景,但这里的江山景色也颇为壮丽,令人心旷神怡。太阳偏西,云彩定格,晚风渐渐凉爽。一只白鹭飞来,破开了一条明亮的绿色水道。这幅景象好像是展开十幅潇湘的山水画轴。

赏析:
这首诗通过丰富的描写,展现了作者在衡阳归舟的情景和内心的感受。诗中运用了大量的自然意象,以及对情感和景物的描绘,使读者能够感受到作者的离愁别绪和对江山美景的赞叹。

首先,诗中的天气描写和自然景物的描绘,如薰风初扇、雨细梅黄、黄流浩淼、白浪如屋,给人以炎热、湿润、广阔的感觉,形象地展现了夏季的气息。

其次,诗中表达了作者的离愁别绪和思乡之情。动归思、离愁万斛这一句表达了作者心中的思念之情,平生奇观一句则显示了作者曾经游览过名胜,但对这里的江山景色仍感到惊叹。

最后,诗中的白鹭和明绿的水道象征着希望和生机。白鹭飞来,点破一川明绿,给整首诗带来了一丝明亮和活力,为读者带来了一丝欣喜之情。

整首诗描绘了作者在衡阳归舟的情景和内心感受,通过对自然景物的描写和情感的表达,使诗词充满了离愁别绪和对美景的赞叹,给读者带来一种清新、宁静的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“并摇双桨去程速”全诗拼音读音对照参考

fèng huáng gé jǐ yǒu guī zhōu héng yáng zuò
凤凰阁(己酉归舟衡阳作)

zhèng xūn fēng chū shàn, yǔ xì méi huáng shǔ rù.
正薰风初扇,雨细梅黄暑溽。
bìng yáo shuāng jiǎng qù chéng sù.
并摇双桨去程速。
nà gèng huáng liú hào miǎo, bái làng rú wū.
那更黄流浩淼,白浪如屋。
dòng guī sī lí chóu wàn hú.
动归思、离愁万斛。
píng shēng qí guān, pō kuài jiāng shān yù mù.
平生奇观,颇快江山寓目。
rì xié yún dìng wǎn fēng shú.
日斜云定晚风熟。
bái lù fēi lái, diǎn pò yī chuān míng lǜ.
白鹭飞来,点破一川明绿。
zhǎn shí fú xiāo xiāng huà zhóu.
展十幅、潇湘画轴。

“并摇双桨去程速”平仄韵脚

拼音:bìng yáo shuāng jiǎng qù chéng sù
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“并摇双桨去程速”的相关诗句

“并摇双桨去程速”的关联诗句

网友评论

* “并摇双桨去程速”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“并摇双桨去程速”出自赵师侠的 《凤凰阁(己酉归舟衡阳作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。