“谁招断魂”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁招断魂”出自宋代赵师侠的《柳梢青(和赵显祖)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shuí zhāo duàn hún,诗句平仄:平平仄平。

“谁招断魂”全诗

《柳梢青(和赵显祖)》
漠漠轻阴。
养花天气,乍暗还明。
曲径风微,蜂迷红片,蝶趁游人。
平芜极目青青。
谩怅望、谁招断魂
柳外愁闻,莺雏唤友,鸠妇呼晴。

分类: 柳梢青

《柳梢青(和赵显祖)》赵师侠 翻译、赏析和诗意

《柳梢青(和赵显祖)》是宋代赵师侠创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

漠漠轻阴。
浓密的云朵遮蔽了阳光。
养花天气,乍暗还明。
虽然天空阴沉,但阳光依然隐约可见。

曲径风微,蜂迷红片,蝶趁游人。
弯曲的小径微风拂过,蜜蜂迷恋红花片,蝴蝶在游人间飞舞。

平芜极目青青。
平坦的原野一望无际,绿意盎然。

谩怅望、谁招断魂。
望着远方,心生惆怅,不知是谁引起了心灵的苦闷。

柳外愁闻,莺雏唤友,鸠妇呼晴。
柳树外传来愁苦的声音,小莺鸟呼唤伙伴,鸠鸟妇人唤起晴朗的天气。

这首诗词以自然景色为背景,描绘了一个春日的景象。诗中的柳树、花朵、蜜蜂、蝴蝶、小鸟等元素构成了一幅生动的画面。通过描绘阴天下的细微变化,表达了作者内心的情感和感受。诗中既有对自然景色的描绘,又有对人情世态的触动,展现了作者细腻的情感和对生活的感悟。

整首诗词以清新、唯美的语言表达了对自然的热爱和对生活的思考。通过对自然景色的描绘,诗人将自己的情感与自然融为一体,表达了对美好事物的追求和对生命的热爱。这首诗词在情感表达和意境构造上都具有较高的艺术价值,展示了宋代诗人独特的审美追求和创作风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁招断魂”全诗拼音读音对照参考

liǔ shāo qīng hé zhào xiǎn zǔ
柳梢青(和赵显祖)

mò mò qīng yīn.
漠漠轻阴。
yǎng huā tiān qì, zhà àn hái míng.
养花天气,乍暗还明。
qū jìng fēng wēi, fēng mí hóng piàn, dié chèn yóu rén.
曲径风微,蜂迷红片,蝶趁游人。
píng wú jí mù qīng qīng.
平芜极目青青。
mán chàng wàng shuí zhāo duàn hún.
谩怅望、谁招断魂。
liǔ wài chóu wén, yīng chú huàn yǒu, jiū fù hū qíng.
柳外愁闻,莺雏唤友,鸠妇呼晴。

“谁招断魂”平仄韵脚

拼音:shuí zhāo duàn hún
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁招断魂”的相关诗句

“谁招断魂”的关联诗句

网友评论

* “谁招断魂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁招断魂”出自赵师侠的 《柳梢青(和赵显祖)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。