“那堪宿酒厌厌病”的意思及全诗出处和翻译赏析

那堪宿酒厌厌病”出自宋代赵师侠的《踏莎行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nà kān sù jiǔ yàn yàn bìng,诗句平仄:仄平仄仄仄仄仄。

“那堪宿酒厌厌病”全诗

《踏莎行》
白雪开残,红云吹尽。
园林新绿迷芳径。
榆钱不解买青春,随风乱点苍苔晕。
紫燕飞忙,黄鹂声嫩。
日长烟暖游蜂困。
凭高念远思无穷,那堪宿酒厌厌病

《踏莎行》赵师侠 翻译、赏析和诗意

《踏莎行》是一首宋代诗词,作者是赵师侠。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
白雪开残,红云吹尽。
园林新绿迷芳径。
榆钱不解买青春,随风乱点苍苔晕。
紫燕飞忙,黄鹂声嫩。
日长烟暖游蜂困。
凭高念远思无穷,那堪宿酒厌厌病。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了春天的景色和人们的心情。首先,诗人描述了白雪即将融化,红云渐渐消散的景象,这是春天的到来和冬季的结束的象征。接着,诗人描绘了园林中嫩绿迷人的小径,暗示着春天的生机勃勃。

在接下来的几句中,诗人通过使用象征性的意象,表达了人们对于时间流逝和青春易逝的感慨。他提到榆钱不足以买到青春,暗示金钱无法阻挡青春的流逝。随风乱点的苍苔晕,象征着时间的无情和岁月的痕迹。

紫燕飞忙,黄鹂声嫩,描绘了春天中忙碌的鸟儿和嫩黄的黄鹂鸟的声音。这一描写增添了春天的活力和生机。

最后两句表达了诗人的思考和感慨。他观察着长日时分,暖烟中游荡的蜜蜂,思绪飘向远方,思考万物的无穷和宏伟。然而,他也感到宿酒的厌倦和身体的疲惫,这一点反衬出他对于时光流逝和生命短暂的思考。

整首诗词通过对春天景色的描绘和对人生的思考,表达了诗人对于时间流逝和生命短暂的感慨,以及对于生命中美好瞬间的珍惜。同时,诗中运用了丰富的象征意象,营造了细腻而富有情感的氛围,展示了赵师侠的诗歌才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“那堪宿酒厌厌病”全诗拼音读音对照参考

tà suō xíng
踏莎行

bái xuě kāi cán, hóng yún chuī jǐn.
白雪开残,红云吹尽。
yuán lín xīn lǜ mí fāng jìng.
园林新绿迷芳径。
yú qián bù jiě mǎi qīng chūn, suí fēng luàn diǎn cāng tái yūn.
榆钱不解买青春,随风乱点苍苔晕。
zǐ yàn fēi máng, huáng lí shēng nèn.
紫燕飞忙,黄鹂声嫩。
rì cháng yān nuǎn yóu fēng kùn.
日长烟暖游蜂困。
píng gāo niàn yuǎn sī wú qióng, nà kān sù jiǔ yàn yàn bìng.
凭高念远思无穷,那堪宿酒厌厌病。

“那堪宿酒厌厌病”平仄韵脚

拼音:nà kān sù jiǔ yàn yàn bìng
平仄:仄平仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“那堪宿酒厌厌病”的相关诗句

“那堪宿酒厌厌病”的关联诗句

网友评论

* “那堪宿酒厌厌病”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“那堪宿酒厌厌病”出自赵师侠的 《踏莎行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。