“梅柳蛾蝉斗济楚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梅柳蛾蝉斗济楚”全诗
正好嬉游去。
梅柳蛾蝉斗济楚。
换鞋儿、添头面,只等黄昏,恰恨有、些子无情风雨。
心忙腹热,没顿浑身处。
急把灯台炙艾炷。
做匙婆、许葱油,面灰画葫芦,更漏转,越煞不停不住。
待归去、犹自意迟疑,但无语空将,眼儿厮觑。
《洞仙歌(丁巳元夕大雨)》赵师侠 翻译、赏析和诗意
《洞仙歌(丁巳元夕大雨)》是宋代赵师侠所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
元宵三五。正好嬉游去。
梅柳蛾蝉斗济楚。
换鞋儿、添头面,只等黄昏,
恰恨有、些子无情风雨。
心忙腹热,没顿浑身处。
急把灯台炙艾炷。
做匙婆、许葱油,面灰画葫芦,
更漏转,越煞不停不住。
待归去、犹自意迟疑,
但无语空将,眼儿厮觑。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了元夕夜晚的景象和诗人的内心感受。元宵节是中国传统节日,人们在这一天会欢庆、燃灯、赏月和吃汤圆。诗中的“元宵三五”指的是元宵节的日子,作者欢欣地准备外出游玩。
诗的开头以愉快的语气描述了诗人出门游玩的心情,他期待着黄昏的到来。然而,不幸的是,恰逢大雨,给他的计划带来了一些不便和遗憾。他感叹这些无情的风雨,带来了心烦意乱和全身湿透的困扰。
在大雨中,诗人匆忙地点燃灯台上的艾草,用来驱散潮湿和寒冷。他还制作匙婆(一种祈福的符咒)和许葱油(一种香料),表达了他对幸福和吉祥的渴望。他使用面灰画葫芦,以求更长久的好运。
诗的最后几句表达了诗人心中的迟疑和无语,他眼睛凝视着周围的景物,但没有说出心中的感受。这种迟疑和眼神的交流可能暗示着诗人对生活的困惑和对未来的期待。
整首诗通过对元夕大雨的描绘,表达了诗人面对逆境时的坚持和对美好生活的向往。尽管受到风雨的阻挠,诗人仍努力寻找温暖和幸福,并对未来充满期待。这首诗以简洁的语言和丰富的意境,展示了诗人对生活的热爱和对美好的追求。
“梅柳蛾蝉斗济楚”全诗拼音读音对照参考
dòng xiān gē dīng sì yuán xī dà yǔ
洞仙歌(丁巳元夕大雨)
yuán xiāo sān wǔ.
元宵三五。
zhèng hǎo xī yóu qù.
正好嬉游去。
méi liǔ é chán dòu jì chǔ.
梅柳蛾蝉斗济楚。
huàn xié ér tiān tou miàn, zhǐ děng huáng hūn, qià hèn yǒu xiē zǐ wú qíng fēng yǔ.
换鞋儿、添头面,只等黄昏,恰恨有、些子无情风雨。
xīn máng fù rè, méi dùn hún shēn chǔ.
心忙腹热,没顿浑身处。
jí bǎ dēng tái zhì ài zhù.
急把灯台炙艾炷。
zuò shi pó xǔ cōng yóu, miàn huī huà hú lú, gēng lòu zhuǎn, yuè shā bù tíng bú zhù.
做匙婆、许葱油,面灰画葫芦,更漏转,越煞不停不住。
dài guī qù yóu zì yì chí yí, dàn wú yǔ kōng jiāng, yǎn ér sī qù.
待归去、犹自意迟疑,但无语空将,眼儿厮觑。
“梅柳蛾蝉斗济楚”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。