“枉恨春工浅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“枉恨春工浅”全诗
料峭寒禁花柳闲,枉恨春工浅。
绿涨一江深,黛泼千山远。
目断平芜无际愁,数尽征鸿点。
分类: 卜算子
《卜算子(立石道中)》赵师侠 翻译、赏析和诗意
诗词:《卜算子(立石道中)》
作者:赵师侠
朝代:宋代
晴日敛春泥,
陌上东风软。
料峭寒禁花柳闲,
枉恨春工浅。
绿涨一江深,
黛泼千山远。
目断平芜无际愁,
数尽征鸿点。
中文译文:
晴天下,春泥渐干收敛,
在乡间小路上,东风柔和。
寒意尚存,禁止花草自由生长,
我懊悔春天的工作不够深入。
绿色涨满了深远的江水,
墨色洒落在千山万水之间。
眼望平坦的原野,无边无际的忧愁,
数着飞鸿的点点身影,渐渐消失。
诗意和赏析:
这首诗以自然景物和季节变化为背景,抒发了作者对春天短暂而离别的感叹和无尽的忧愁之情。
首两句描绘了一个晴朗的春日,春泥已经干燥,代表着春天逐渐过去,而东风柔和,给人一种温暖的感觉。
接下来的两句表达了作者对春天的不舍和遗憾,寒意还未完全散去,禁止了花草的自由生长,作者感到春天的工作不够深入,未能充分展现春天的美好。
接着的两句通过描绘江水和山峦的景色,表达了作者内心的忧愁和孤寂。绿色的江水充满了无尽的深远,墨色的山峦遥远而苍凉。眼前是一片平坦的原野,没有边界,给人一种无尽的忧愁之感。
最后两句以数征鸿的点点身影,渐渐消失作为结束,暗示着春天的离去和离别的情感。整首诗以简练的语言描绘了作者对春天的留恋和无尽的忧愁,展现了对时光流转和生命短暂性的思考。
“枉恨春工浅”全诗拼音读音对照参考
bǔ suàn zǐ lì shí dào zhōng
卜算子(立石道中)
qíng rì liǎn chūn ní, mò shàng dōng fēng ruǎn.
晴日敛春泥,陌上东风软。
liào qiào hán jìn huā liǔ xián, wǎng hèn chūn gōng qiǎn.
料峭寒禁花柳闲,枉恨春工浅。
lǜ zhǎng yī jiāng shēn, dài pō qiān shān yuǎn.
绿涨一江深,黛泼千山远。
mù duàn píng wú wú jì chóu, shù jǐn zhēng hóng diǎn.
目断平芜无际愁,数尽征鸿点。
“枉恨春工浅”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。