“笑比渊明”的意思及全诗出处和翻译赏析

笑比渊明”出自宋代陈亮的《蝶恋花(甲辰寿元晦)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xiào bǐ yuān míng,诗句平仄:仄仄平平。

“笑比渊明”全诗

《蝶恋花(甲辰寿元晦)》
手捻黄花还自笑。
笑比渊明,莫也归来早。
随世功名浑草草。
五湖却共繁华老。
冷淡家生冤得道。
旖旎妖娆,春梦如今觉。
管个岁华须到了。
此花之后花应少。

分类: 蝶恋花

作者简介(陈亮)

陈亮头像

陈亮(1143—1194)原名汝能,后改名陈亮,字同甫,号龙川,婺州永康(今属浙江)人。婺州以解头荐,因上《中兴五论》,奏入不报。孝宗淳熙五年,诣阙上书论国事。后曾两次被诬入狱。绍熙四年光宗策进士第一,状元。授签书建康府判官公事,未行而卒,谥号文毅。所作政论气势纵横,词作豪放,有《龙川文集》《龙川词》,宋史有传。

《蝶恋花(甲辰寿元晦)》陈亮 翻译、赏析和诗意

《蝶恋花(甲辰寿元晦)》是宋代诗人陈亮创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
手捻黄花还自笑。
笑比渊明,莫也归来早。
随世功名浑草草。
五湖却共繁华老。
冷淡家生冤得道。
旖旎妖娆,春梦如今觉。
管个岁华须到了。
此花之后花应少。

诗意:
这首诗词表达了诗人陈亮对人生和世俗荣华的淡然态度。诗中的黄花象征着人生的短暂和变幻,诗人捻着黄花自嘲笑自己,认为自己的笑容比起古代著名文学家渊明来说,过早地归于平凡。他随波逐流,对功名利禄不感兴趣,对于世俗的成就和名利毫不在意。五湖指的是江南地区,繁华老去暗示了事物的消逝和岁月的流逝。诗人认为家宅的温暖不足以抵消生活中的冤屈和不公,他描述了春梦的美丽和妖娆,但现实中的觉醒让他意识到岁月的流逝和人生的短暂。他认为纵然岁月流转,这种蓬勃的繁华也终将凋谢,此花之后花应该会更少。

赏析:
陈亮的《蝶恋花(甲辰寿元晦)》表达了对功名利禄和世俗荣华的冷静和超越。诗人通过对黄花的描绘和自嘲,展示了自己对于个人成就和名利的淡然态度。他对于世俗的繁华和名利不以为然,认为这些皆是过眼云烟,最终都会逝去。诗人的冷淡和超然,凸显了他对于内心真实和个人追求的重视。他以春梦的妖娆和觉醒作为象征,表达了对于人生短暂和岁月流转的认识。最后,诗人以“此花之后花应少”来表达对于人生无常和繁华消逝的深刻感慨。

这首诗词通过简洁的语言和鲜明的意象,表达了对于功名利禄和繁华世俗的冷静态度,强调了人生短暂和岁月流转的思考。它具有深刻的哲理意味,同时也反映了宋代士人对于功名利禄的审慎态度和对于内心真实的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笑比渊明”全诗拼音读音对照参考

dié liàn huā jiǎ chén shòu yuán huì
蝶恋花(甲辰寿元晦)

shǒu niǎn huáng huā hái zì xiào.
手捻黄花还自笑。
xiào bǐ yuān míng, mò yě guī lái zǎo.
笑比渊明,莫也归来早。
suí shì gōng míng hún cǎo cǎo.
随世功名浑草草。
wǔ hú què gòng fán huá lǎo.
五湖却共繁华老。
lěng dàn jiā shēng yuān dé dào.
冷淡家生冤得道。
yǐ nǐ yāo ráo, chūn mèng rú jīn jué.
旖旎妖娆,春梦如今觉。
guǎn gè suì huá xū dào le.
管个岁华须到了。
cǐ huā zhī hòu huā yīng shǎo.
此花之后花应少。

“笑比渊明”平仄韵脚

拼音:xiào bǐ yuān míng
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笑比渊明”的相关诗句

“笑比渊明”的关联诗句

网友评论

* “笑比渊明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笑比渊明”出自陈亮的 《蝶恋花(甲辰寿元晦)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。