“戏马龙山当日燕”的意思及全诗出处和翻译赏析

戏马龙山当日燕”出自宋代陈亮的《渔家傲(重阳日作)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xì mǎ lóng shān dāng rì yàn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“戏马龙山当日燕”全诗

《渔家傲(重阳日作)》
漠漠平沙初落雁。
黄花浊酒情何限。
红日渐低秋渐晚。
听客劝。
金荷莫诉真珠满。
坐上少年差气岸。
题诗落帽从来惯。
戏马龙山当日燕
真奇观。
尊前未觉风流远。

作者简介(陈亮)

陈亮头像

陈亮(1143—1194)原名汝能,后改名陈亮,字同甫,号龙川,婺州永康(今属浙江)人。婺州以解头荐,因上《中兴五论》,奏入不报。孝宗淳熙五年,诣阙上书论国事。后曾两次被诬入狱。绍熙四年光宗策进士第一,状元。授签书建康府判官公事,未行而卒,谥号文毅。所作政论气势纵横,词作豪放,有《龙川文集》《龙川词》,宋史有传。

《渔家傲(重阳日作)》陈亮 翻译、赏析和诗意

《渔家傲(重阳日作)》是一首宋代诗词,作者是陈亮。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

漠漠平沙初落雁,
黄花浊酒情何限。
红日渐低秋渐晚,
听客劝,金荷莫诉真珠满。

坐上少年差气岸,
题诗落帽从来惯。
戏马龙山当日燕,
真奇观,尊前未觉风流远。

译文:
广袤的平原上,初秋时节,雁群飞过。
沉醉于黄花和浊酒的情感,何等无限。
红日渐低,秋天渐渐晚了,
听从朋友的劝告,不要吐露内心的秘密。

坐在高高的马鞍上,年轻的少年自有傲气,
习惯性地题写诗句,将帽子轻轻脱下。
在龙山上驰骋打闹的马儿,
真是一幅奇特的景象,但在我面前,风流气息并未远离。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个渔家少年的自豪和豪迈心境,展现了他对自然景物和个人情感的感悟。

第一联以平原上飞过的雁群为景,表达了诗人对秋天的描绘。黄花和浊酒象征着渔家少年的恬淡和豪迈情怀,他的情感似乎没有边界。

第二联描绘了少年坐在高处的马鞍上,自有自信和傲气。他习惯性地题写诗句,表达了他的才情和文人的习惯。戏马龙山指的是在龙山上奔驰嬉戏的马匹,展示了少年豪放不羁的一面。

整首诗词以渔家少年的自傲和豪情为主题,通过对自然景物和个人情感的描绘,展示了少年的风采和个性。诗人通过这首诗词表达了对自由奔放、豪情壮志的渔家生活的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“戏马龙山当日燕”全诗拼音读音对照参考

yú jiā ào chóng yáng rì zuò
渔家傲(重阳日作)

mò mò píng shā chū luò yàn.
漠漠平沙初落雁。
huáng huā zhuó jiǔ qíng hé xiàn.
黄花浊酒情何限。
hóng rì jiàn dī qiū jiàn wǎn.
红日渐低秋渐晚。
tīng kè quàn.
听客劝。
jīn hé mò sù zhēn zhū mǎn.
金荷莫诉真珠满。
zuò shàng shào nián chà qì àn.
坐上少年差气岸。
tí shī luò mào cóng lái guàn.
题诗落帽从来惯。
xì mǎ lóng shān dāng rì yàn.
戏马龙山当日燕。
zhēn qí guān.
真奇观。
zūn qián wèi jué fēng liú yuǎn.
尊前未觉风流远。

“戏马龙山当日燕”平仄韵脚

拼音:xì mǎ lóng shān dāng rì yàn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“戏马龙山当日燕”的相关诗句

“戏马龙山当日燕”的关联诗句

网友评论

* “戏马龙山当日燕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“戏马龙山当日燕”出自陈亮的 《渔家傲(重阳日作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。