“桥边携手归来路”的意思及全诗出处和翻译赏析
“桥边携手归来路”全诗
蝶翻淡碧低边影,莺啭浓香杪处风。
深院落,小帘栊,寻芳犹忆旧相逢。
桥边携手归来路,踏皱残花几片红。
分类: 思佳客
作者简介(陈亮)
陈亮(1143—1194)原名汝能,后改名陈亮,字同甫,号龙川,婺州永康(今属浙江)人。婺州以解头荐,因上《中兴五论》,奏入不报。孝宗淳熙五年,诣阙上书论国事。后曾两次被诬入狱。绍熙四年光宗策进士第一,状元。授签书建康府判官公事,未行而卒,谥号文毅。所作政论气势纵横,词作豪放,有《龙川文集》《龙川词》,宋史有传。
《思佳客(春感)》陈亮 翻译、赏析和诗意
《思佳客(春感)》是一首宋代诗词,作者是陈亮。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
花拂阑干柳拂空,
春天的花朵轻拂着窗棂,柳枝轻摇在空中,
花枝绰约柳蓬松。
花朵婀娜多姿,柳枝柔软丰茂。
蝶翻淡碧低边影,
蝴蝶翩翻在浅淡的碧绿影中,
莺啭浓香杪处风。
黄莺在密林中啭鸣,浓郁的花香随风飘荡。
深院落,小帘栊,
院子深处,小窗帘挂着,
寻芳犹忆旧相逢。
在寻找芬芳的时候,仍然记得旧时的相遇。
桥边携手归来路,
在桥边手牵手回家的路上,
踏皱残花几片红。
踩过皱巴巴的几片残红。
这首诗词以春天为背景,描绘了春天的景象和情感。诗人运用丰富的意象和细腻的描写,将花朵、柳枝、蝴蝶、黄莺等自然元素与人的情感相融合,表达了对春天美好景色的感慨和对过往相遇的思念之情。诗中的花朵、柳枝、蝴蝶、黄莺等形象都富有生动感,通过细致入微的描写,使读者仿佛置身于春天的美景之中。
诗词以春天的自然景色为背景,通过描绘花朵和柳枝的美丽形态,以及蝴蝶的飞舞和黄莺的啭鸣,展现了春天的生机和活力。同时,诗中也透露出诗人对美好事物的追求和对往事的回忆,通过描写寻芳的情景和手牵手回家的场景,表达了对过去美好时光的怀念和对幸福的向往。
整首诗词以细腻的描写和丰富的意象构建了一幅春天的画卷,带给读者美的享受和情感的共鸣。同时,诗人通过对春天景色的描绘和对情感的抒发,传递出对自然的热爱和对美好生活的向往,使读者在赏析诗词的过程中也能感受到诗人的情感和思想。
“桥边携手归来路”全诗拼音读音对照参考
sī jiā kè chūn gǎn
思佳客(春感)
huā fú lán gān liǔ fú kōng, huā zhī chuò yuē liǔ péng sōng.
花拂阑干柳拂空,花枝绰约柳蓬松。
dié fān dàn bì dī biān yǐng, yīng zhuàn nóng xiāng miǎo chù fēng.
蝶翻淡碧低边影,莺啭浓香杪处风。
shēn yuàn luò, xiǎo lián lóng, xún fāng yóu yì jiù xiāng féng.
深院落,小帘栊,寻芳犹忆旧相逢。
qiáo biān xié shǒu guī lái lù, tà zhòu cán huā jǐ piàn hóng.
桥边携手归来路,踏皱残花几片红。
“桥边携手归来路”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。