“种成花柳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“种成花柳”全诗
不知谁为带湖仙,收拾尽、壶天风露。
闲中得味,酒中得趣,只恐天还也妒。
青山纵买万千重,遮不断、诏书来路。
分类: 鹊桥仙
作者简介(杨炎正)
杨炎正(1145—?)字济翁,庐陵(今江西吉安)人,杨万里之族弟。庆元二年(1196)年五十二始登第,受知于京镗,为宁县簿。六年,除架阁指挥,寻罢官。嘉定三年(1210)于大理司直任上以臣僚论劾,诏与在外差遣,知藤州。嘉定七年又被论罢,改知琼州,官至安抚使。杨炎正与辛弃疾交谊甚厚,多有酬唱。
《鹊桥仙(寿稼轩)》杨炎正 翻译、赏析和诗意
《鹊桥仙(寿稼轩)》是一首宋代的诗词,作者是杨炎正。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
筑成台榭,种成花柳,
更又教成歌舞。
不知谁为带湖仙,
收拾尽、壶天风露。
闲中得味,酒中得趣,
只恐天还也妒。
青山纵买万千重,
遮不断、诏书来路。
诗意:
这首诗词描绘了一个美丽的仙境,其中有一座建筑华丽的台榭,种满了美丽的花草,还有优美的歌舞。诗人不知道谁是这片仙境的主人,但他们将天上的风和露水收拾得干干净净放在壶中。在这里,闲暇时可以品味美景,喝酒时可以享受乐趣,只是担心天神也会嫉妒。尽管有青山作为屏障,但官方的诏书还是能够传到这里。
赏析:
《鹊桥仙(寿稼轩)》通过描绘一个美丽的仙境,展示了诗人对于人间仙境的向往和想象。诗中的台榭、花柳、歌舞以及壶中的天风露都是仙境的象征,给人一种宛如仙境般的美好感觉。诗人感叹自然美景的同时,也表达了对享受生活乐趣的渴望。然而,他也意识到天神可能会嫉妒这样的美好,这种嫉妒和忧虑凸显了诗人的浪漫情怀。
诗中的青山象征着人世间的种种局限和阻隔,但即便如此,官方的诏书还是能够传达到这片仙境。这里可以理解为诗人对于现实和理想之间的冲突和矛盾的思考。整首诗以简洁明快的语言描绘了一个美丽而遥远的仙境,通过对比和隐喻的手法,表达了诗人对于美好生活和追求的渴望,同时也反映了现实与理想之间的矛盾和无法完全实现的现实。
“种成花柳”全诗拼音读音对照参考
què qiáo xiān shòu jià xuān
鹊桥仙(寿稼轩)
zhù chéng tái xiè, zhǒng chéng huā liǔ, gèng yòu jiào chéng gē wǔ.
筑成台榭,种成花柳,更又教成歌舞。
bù zhī shuí wèi dài hú xiān, shōu shí jǐn hú tiān fēng lù.
不知谁为带湖仙,收拾尽、壶天风露。
xián zhōng de wèi, jiǔ zhōng de qù, zhǐ kǒng tiān hái yě dù.
闲中得味,酒中得趣,只恐天还也妒。
qīng shān zòng mǎi wàn qiān zhòng, zhē bù duàn zhào shū lái lù.
青山纵买万千重,遮不断、诏书来路。
“种成花柳”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。