“坐石风林相向”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坐石风林相向”全诗
有路梯云上。
忽见地平方数丈。
坐石风林相向。
凤膺时作龙声。
夜深惊动寒星。
几点光芒欲下,傍人头上来听。
分类: 清平乐
《清平乐(题黄宁洞天吹笛台)》张鎡 翻译、赏析和诗意
《清平乐(题黄宁洞天吹笛台)》是宋代张鎡的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
苍崖叠嶂。有路梯云上。
在高峻的山崖叠嶂之间,有一条通往云端的路。
忽见地平方数丈。坐石风林相向。
突然看见一片方圆数丈的平地,坐在那里,可以迎着风,聆听林间的声音。
凤膺时作龙声。夜深惊动寒星。
凤凰的鸣叫如同龙的吟唱,深夜里震动了寒星。
几点光芒欲下,傍人头上来听。
几点光芒欲要沉下来,靠近人们的头顶,引人倾听。
这首诗词描绘了一个景色优美的洞天福地。苍崖叠嶂、路梯云上,给人以壮丽的视觉享受。诗中的坐石风林,让人感受到清风拂面的愉悦。凤膺时作龙声,夜深寒星的描述,营造出神秘而宁静的氛围。最后两句则传达了一种神奇的场景,光芒欲降临人们头顶,引发人们的好奇和向往。
整首诗意境高远,通过山崖、云路、风林、凤凰、龙声等形象描绘,展示了作者对仙境的向往和追求。此外,诗中运用了夜深、寒星等词语,给人以宁静和神秘之感。读者在赏析这首诗词时,可以感受到大自然的壮丽和神秘,体味到人与自然的和谐与交融。
“坐石风林相向”全诗拼音读音对照参考
qīng píng lè tí huáng níng dòng tiān chuī dí tái
清平乐(题黄宁洞天吹笛台)
cāng yá dié zhàng.
苍崖叠嶂。
yǒu lù tī yún shàng.
有路梯云上。
hū jiàn dì píng fāng shù zhàng.
忽见地平方数丈。
zuò shí fēng lín xiāng xiàng.
坐石风林相向。
fèng yīng shí zuò lóng shēng.
凤膺时作龙声。
yè shēn jīng dòng hán xīng.
夜深惊动寒星。
jǐ diǎn guāng máng yù xià, bàng rén tóu shàng lái tīng.
几点光芒欲下,傍人头上来听。
“坐石风林相向”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。