“试倩暖云收贮”的意思及全诗出处和翻译赏析

试倩暖云收贮”出自宋代张鎡的《谒金门(赏梅即席和洪内翰韵)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:shì qiàn nuǎn yún shōu zhù,诗句平仄:仄仄仄平平仄。

“试倩暖云收贮”全诗

《谒金门(赏梅即席和洪内翰韵)》
何许住。
不属西湖烟雨。
雪后偏怜香猛处。
全胜开半树。
试倩暖云收贮
桃杏尽教羞妒。
只把新词林下去。
一春休著雨。

分类: 思念 谒金门

《谒金门(赏梅即席和洪内翰韵)》张鎡 翻译、赏析和诗意

这首诗词是张鎡在宋代创作的《谒金门(赏梅即席和洪内翰韵)》。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
何处居住?并非西湖的烟雨。
雪后特别喜爱那盛开的香梅树。
所有的花朵都被它超越,
只有暖云才能收藏起它的芳香。
桃花和杏花都自愧不如,
只能在新词的林下退居。
整个春天都不用再下雨。

诗意:
这首诗描绘了作者在金门观赏梅花时的情景。作者首先提到自己的居所不是风景名胜西湖,而是在金门。接着,他描述了雪后梅花盛开的美景,以及梅花散发出的浓郁香气,使得其他花朵都相形见绌。作者认为,只有暖云才能将这种芳香保存下来。然后,他以桃花和杏花为例,说明它们在梅花面前感到羞愧自卑。最后,作者表示整个春天都不需要下雨,因为梅花已经美得足够,雨水已经不再需要来滋润。

赏析:
这首诗通过描绘梅花的美景,展示了梅花的高洁和独特之处。作者使用了雪后梅花的形象,强调了梅花的坚强和不畏严寒的品质。梅花的香气被描绘为独特而珍贵,其他花朵无法媲美。通过对桃花和杏花的对比,作者进一步突出了梅花的卓越之处。整首诗以简洁明快的语言表达了赞美之情,展示了梅花在花卉中的独特地位。

此外,诗中还有对自然景物的描写,如西湖的烟雨和暖云,这些细腻的描绘增添了诗的意境和情感色彩。通过这些描写,诗人将读者带入了一个安静、美丽的金门,与梅花一同欣赏春天的到来。整首诗以简短的句子和明快的语调,使得诗意清晰易懂,给人以愉悦的阅读体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“试倩暖云收贮”全诗拼音读音对照参考

yè jīn mén shǎng méi jí xí hé hóng nèi hàn yùn
谒金门(赏梅即席和洪内翰韵)

hé xǔ zhù.
何许住。
bù shǔ xī hú yān yǔ.
不属西湖烟雨。
xuě hòu piān lián xiāng měng chù.
雪后偏怜香猛处。
quán shèng kāi bàn shù.
全胜开半树。
shì qiàn nuǎn yún shōu zhù.
试倩暖云收贮。
táo xìng jǐn jiào xiū dù.
桃杏尽教羞妒。
zhǐ bǎ xīn cí lín xià qù.
只把新词林下去。
yī chūn xiū zhe yǔ.
一春休著雨。

“试倩暖云收贮”平仄韵脚

拼音:shì qiàn nuǎn yún shōu zhù
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“试倩暖云收贮”的相关诗句

“试倩暖云收贮”的关联诗句

网友评论

* “试倩暖云收贮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“试倩暖云收贮”出自张鎡的 《谒金门(赏梅即席和洪内翰韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。