“桂隐传杯处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“桂隐传杯处”全诗
有风流、千岩韵胜,太丘遗绪。
玉季金昆霄汉侣,平步鸾坡挥尘。
莫便驾、飞帆烟渚。
云动精神衡岳去,向君山、帝乐锵韶氵蒦。
兰艺畹,吊湘楚。
南湖老矣无襟度。
但尊前、踉蹡醉影,帽花颠仆。
只恐清时专文教,犹贷阴山狂虏。
卧锦帐、貔貅钲鼓。
忠烈前勋赍万恨,望神都、魏阙奔狐兔。
呼翠袖,为君舞。
《贺新郎(陈退翁分教衡湘,将行,酒阑索词,漫成)》张鎡 翻译、赏析和诗意
《贺新郎(陈退翁分教衡湘,将行,酒阑索词,漫成)》是宋代张鎡的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
贺新郎
陈退翁分教衡湘,将行,
酒阑索词,漫成。
桂隐传杯处。
有风流、千岩韵胜,太丘遗绪。
玉季金昆霄汉侣,平步鸾坡挥尘。
莫便驾、飞帆烟渚。
云动精神衡岳去,向君山、帝乐锵韶氵蒦。
兰艺畹,吊湘楚。
南湖老矣无襟度。
但尊前、踉蹡醉影,帽花颠仆。
只恐清时专文教,犹贷阴山狂虏。
卧锦帐、貔貅钲鼓。
忠烈前勋赍万恨,望神都、魏阙奔狐兔。
呼翠袖,为君舞。
诗意和赏析:
这首诗是张鎡为贺新郎所作的祝福之作。诗中以华丽的辞藻和才情横溢的描写,表达了对新郎的祝愿和对祥和美好生活的向往。
诗的开头提到了陈退翁,可能是贺新郎的名字。张鎡表示自己要离去,此时正是酒宴上索要诗词的时刻,他随意吟咏的词句最终编成了这首诗。
诗中描绘了桂隐传杯之景,其中有风流的人物和美丽的景色。千岩韵胜指山峦起伏的景色,太丘是古代帝王的陵墓,遗绪指留存的余韵。
接下来描写了玉季和金昆,分别指贵族和士人,他们如同霄汉星辰般的伴侣,一同步行在鸾坡上,挥动尘土。踏着平坦的鸾坡,他们仿佛驾驭着飞帆般在烟波浩渺的水面上行驶。
诗中还提及云动精神衡岳去,向君山、帝乐锵韶氵蒦,这些都是指祥和的景色和吉祥的音乐。兰艺畹是指美丽的花草景色,吊湘楚则表示对湖南湖北的思念。
在诗的后半部分,张鎡表达了自己对时光的感慨和对清朝时期的担忧。南湖老矣无襟度是指时间过去了,不再有昔日的豪情壮丽。他担心现在的时代过分注重功利,忽视了文化教育,好像借债给阴山上的蛮族一样。
最后,诗中表达了对忠勇前辈的敬意和对神秘都市的向往。呼翠袖,为君舞则是以舞蹈为形式来向新郎致敬。整体而言,这首诗词展现了张鎡对祥和美好生活的向往,同时也表达了对时光流转和社会变迁的思考。通过华丽的描绘和丰富的意象,诗中展现了风景、音乐和文化的多重韵味,以及对忠勇和传统价值观的敬仰。
“桂隐传杯处”全诗拼音读音对照参考
hè xīn láng chén tuì wēng fēn jiào héng xiāng, jiāng xíng, jiǔ lán suǒ cí, màn chéng
贺新郎(陈退翁分教衡湘,将行,酒阑索词,漫成)
guì yǐn chuán bēi chù.
桂隐传杯处。
yǒu fēng liú qiān yán yùn shèng, tài qiū yí xù.
有风流、千岩韵胜,太丘遗绪。
yù jì jīn kūn xiāo hàn lǚ, píng bù luán pō huī chén.
玉季金昆霄汉侣,平步鸾坡挥尘。
mò biàn jià fēi fān yān zhǔ.
莫便驾、飞帆烟渚。
yún dòng jīng shén héng yuè qù, xiàng jūn shān dì lè qiāng sháo shui huò.
云动精神衡岳去,向君山、帝乐锵韶氵蒦。
lán yì wǎn, diào xiāng chǔ.
兰艺畹,吊湘楚。
nán hú lǎo yǐ wú jīn dù.
南湖老矣无襟度。
dàn zūn qián liàng qiāng zuì yǐng, mào huā diān pú.
但尊前、踉蹡醉影,帽花颠仆。
zhǐ kǒng qīng shí zhuān wén jiào, yóu dài yīn shān kuáng lǔ.
只恐清时专文教,犹贷阴山狂虏。
wò jǐn zhàng pí xiū zhēng gǔ.
卧锦帐、貔貅钲鼓。
zhōng liè qián xūn jī wàn hèn, wàng shén dōu wèi quē bēn hú tù.
忠烈前勋赍万恨,望神都、魏阙奔狐兔。
hū cuì xiù, wèi jūn wǔ.
呼翠袖,为君舞。
“桂隐传杯处”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。