“悲哉世上人”的意思及全诗出处和翻译赏析

悲哉世上人”出自唐代王维的《赠李颀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bēi zāi shì shàng rén,诗句平仄:平平仄仄平。

“悲哉世上人”全诗

《赠李颀》
闻君饵丹砂,甚有好颜色。
不知从今去,几时生羽翼。
王母翳华芝,望尔昆仑侧。
文螭从赤豹,万里方一息。
悲哉世上人,甘此膻腥食。

分类:

作者简介(王维)

王维头像

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。

《赠李颀》王维 翻译、赏析和诗意

《赠李颀》是唐代诗人王维创作的一首诗,全篇八句描写了赠送丹砂给李颀的情景和对世俗的不满。

诗词中文译文:
听说你得到丹砂,颜色可真漂亮。
我不知道从今天起,你几时能得翅膀。
王母遮掩华芝,居于昆仑山旁。
文蛇随赤豹,一瞬间可到万里方向。
唉,世间的人啊,喜欢这腥臭的食物。

这首诗主要通过描述赠送丹砂给李颀的情景,表达了对世俗的不满和对追求仙境生活的向往。

在诗中,王维描绘了传说中的仙境,以华美的词藻形容了王母居于昆仑山旁遗珍之地,而李颀则得到丹砂这份特殊礼物,好像有了一种超凡脱俗的可能。然而,他又不知道自己什么时候才能拥有翅膀飞翔,达到仙境的境地。

王维在最后两句中表达了对这个纷扰世界的不满。他用“文蛇随赤豹,一瞬间可到万里方向”形容了仙境与尘世的距离,以及追求仙境的渴望。而“甘此膻腥食”,则表达了他对于追求功名利禄的人们“甘愿享受腥臭”的鄙夷。

整首诗以简洁的语言描绘了超凡境界与尘世风尘的对比,通过对李颀和世俗的嘲讽,表达了王维对于追求现实功名利禄的失望,并对追求纯粹和超越尘世的生活产生了向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悲哉世上人”全诗拼音读音对照参考

zèng lǐ qí
赠李颀

wén jūn ěr dān shā, shén yǒu hǎo yán sè.
闻君饵丹砂,甚有好颜色。
bù zhī cóng jīn qù, jǐ shí shēng yǔ yì.
不知从今去,几时生羽翼。
wáng mǔ yì huá zhī, wàng ěr kūn lún cè.
王母翳华芝,望尔昆仑侧。
wén chī cóng chì bào, wàn lǐ fāng yī xī.
文螭从赤豹,万里方一息。
bēi zāi shì shàng rén, gān cǐ shān xīng shí.
悲哉世上人,甘此膻腥食。

“悲哉世上人”平仄韵脚

拼音:bēi zāi shì shàng rén
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悲哉世上人”的相关诗句

“悲哉世上人”的关联诗句

网友评论

* “悲哉世上人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悲哉世上人”出自王维的 《赠李颀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。