“橘洲梅渚”的意思及全诗出处和翻译赏析

橘洲梅渚”出自宋代刘过的《满江红(同襄阳帅泛湖)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jú zhōu méi zhǔ,诗句平仄:平平平仄。

“橘洲梅渚”全诗

《满江红(同襄阳帅泛湖)》
猎猎风蒲,画船转、碧湾沙浦。
都不是、蓼汀桃岸,橘洲梅渚
指点山公骑马地,经是羊祜登山处。
悄一如、人在水晶宫,销烦暑。
薰风动,帘旌举。
秦筝奏,凌波舞。
拚冰壶沈醉,晚凉归去。
侵岸一篙杨柳浪,过云几点荷花雨。
倚楼人、十里凭阑干,神仙侣。

分类: 满江红

作者简介(刘过)

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

《满江红(同襄阳帅泛湖)》刘过 翻译、赏析和诗意

《满江红(同襄阳帅泛湖)》是宋代刘过创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

猎猎风蒲,画船转、碧湾沙浦。
猎猎的风吹动着芦苇,画船在转动,停靠在碧绿的湾口。

都不是、蓼汀桃岸,橘洲梅渚。
不只有蓼汀桃岸,也有橘洲梅渚。

指点山公骑马地,经是羊祜登山处。
指点着山公骑马的地方,就是羊祜登山的地方。

悄一如、人在水晶宫,销烦暑。
静谧如同置身于水晶宫中,消融了烦热的夏季。

薰风动,帘旌举。秦筝奏,凌波舞。
微风吹动着,帘旌高举。秦筝奏响,舞者翩然起舞。

拚冰壶沈醉,晚凉归去。
陶醉在冰镇的酒壶中,凉意渐深,晚归之时。

侵岸一篙杨柳浪,过云几点荷花雨。
船篙触及岸边,激起杨柳的波浪,经过云层,几朵荷花雨点。

倚楼人、十里凭阑干,神仙侣。
倚在楼上的人,十里长堤凭栏杆,宛如仙侣般。

这首诗描绘了一幅在湖上漂泊的景色,以及对自然和美景的赞美。作者通过描述风吹动芦苇、船只在湾口停泊、山公骑马的地方等元素,勾勒出了一幅宁静而美丽的湖景。诗中运用了丰富的意象描绘,如水晶宫、秦筝、拚冰壶等,使读者感受到了清凉与美妙的氛围。最后两句以倚楼人和长堤凭栏的描写,表达了作者对这一景色的向往和赞美,将自然景色与人文情感相结合,增加了诗词的意境和韵味。整首诗语言简练、意境深远,展现了宋代诗人独特的写景才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“橘洲梅渚”全诗拼音读音对照参考

mǎn jiāng hóng tóng xiāng yáng shuài fàn hú
满江红(同襄阳帅泛湖)

liè liè fēng pú, huà chuán zhuǎn bì wān shā pǔ.
猎猎风蒲,画船转、碧湾沙浦。
dōu bú shì liǎo tīng táo àn, jú zhōu méi zhǔ.
都不是、蓼汀桃岸,橘洲梅渚。
zhǐ diǎn shān gōng qí mǎ dì, jīng shì yáng hù dēng shān chù.
指点山公骑马地,经是羊祜登山处。
qiāo yī rú rén zài shuǐ jīng gōng, xiāo fán shǔ.
悄一如、人在水晶宫,销烦暑。
xūn fēng dòng, lián jīng jǔ.
薰风动,帘旌举。
qín zhēng zòu, líng bō wǔ.
秦筝奏,凌波舞。
pàn bīng hú shěn zuì, wǎn liáng guī qù.
拚冰壶沈醉,晚凉归去。
qīn àn yī gāo yáng liǔ làng, guò yún jǐ diǎn hé huā yǔ.
侵岸一篙杨柳浪,过云几点荷花雨。
yǐ lóu rén shí lǐ píng lán gān, shén xiān lǚ.
倚楼人、十里凭阑干,神仙侣。

“橘洲梅渚”平仄韵脚

拼音:jú zhōu méi zhǔ
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“橘洲梅渚”的相关诗句

“橘洲梅渚”的关联诗句

网友评论

* “橘洲梅渚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“橘洲梅渚”出自刘过的 《满江红(同襄阳帅泛湖)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。