“虎溪茗碗翻雪”的意思及全诗出处和翻译赏析

虎溪茗碗翻雪”出自宋代卢炳的《念奴娇》, 诗句共6个字,诗句拼音为:hǔ xī míng wǎn fān xuě,诗句平仄:仄平平仄平仄。

“虎溪茗碗翻雪”全诗

《念奴娇》
碧池如染,把玻璃瓮就,纤埃都绝。
西国夫人空里坠,圆盖亭亭排列。
莹质无瑕,尘心不染,远社堪重结。
当时盛事,虎溪茗碗翻雪
千载以意谁论,人争买笑,醉眼看罗袜。
坐上如今皆我辈,纱蕴从来蠲洁。
击节临风,停杯对月。
浩气俱英发。
两翁仙举,玉堂正在金阙。

分类: 念奴娇

《念奴娇》卢炳 翻译、赏析和诗意

《念奴娇》是一首宋代诗词,作者是卢炳。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
碧池如染,将玻璃瓮浇满,连细微的尘埃也无一丝存在。
西国夫人虚幻地坠落,圆盖如亭阁一般整齐排列。
晶莹剔透的材质无瑕疵,内心纯净无尘垢,远方的社会可供我们共同参与。
当时盛事,虎溪的茶碗像翻动的雪一样美丽。千载之后,怎样才能体会到当时的心情?人们争相购买欢笑,醉眼中看着细腻的丝袜。
如今我们都坐上了这个位置,纱蕴从来都是清洁的。拍手击节,迎风而立,停杯对月,展现宏大的气魄。两位尊贵的长者升仙,玉堂在金阙上。

诗意和赏析:
《念奴娇》以华丽的辞藻和精湛的写景手法,表达了作者对美好事物的追求和对时光流逝的思考。

诗中描绘了一个美丽的场景,碧池如染,玻璃瓮装满了水,连细微的尘埃都没有。西国夫人虚幻地坠落,圆盖排列整齐,呈现出一种宁静和和谐的景象。这些景物都具有高度的纯净和完美,象征着美的追求和人们对美好生活的向往。

诗中还描绘了当时的盛况和美好时光,虎溪的茶碗仿佛翻动的雪,美丽而令人陶醉。然而,千年过去了,人们无法真正理解当时的意境和情感。人们争相追逐娱乐和欢笑,却很难感受到当时的纯净和美好。

最后几句表达了作者对现实的观察和思考。如今,我们已经坐在了这个位置上,但我们要保持纯洁的心灵。作者通过击节临风、停杯对月的形象描绘,展现了自己追求卓越和宏大气魄的决心。诗的最后提到两位长者升仙,玉堂在金阙上,暗示了时光的流转和人们生命的短暂。

《念奴娇》通过细腻的描写和富有意象的表达,展示了作者对美好事物的追求和对时光流逝的思考。诗中的景物和情感交织,给人以美的感受和思考的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“虎溪茗碗翻雪”全诗拼音读音对照参考

niàn nú jiāo
念奴娇

bì chí rú rǎn, bǎ bō lí wèng jiù, xiān āi dōu jué.
碧池如染,把玻璃瓮就,纤埃都绝。
xī guó fū rén kōng lǐ zhuì, yuán gài tíng tíng pái liè.
西国夫人空里坠,圆盖亭亭排列。
yíng zhì wú xiá, chén xīn bù rǎn, yuǎn shè kān zhòng jié.
莹质无瑕,尘心不染,远社堪重结。
dāng shí shèng shì, hǔ xī míng wǎn fān xuě.
当时盛事,虎溪茗碗翻雪。
qiān zǎi yǐ yì shuí lùn, rén zhēng mǎi xiào, zuì yǎn kàn luó wà.
千载以意谁论,人争买笑,醉眼看罗袜。
zuò shàng rú jīn jiē wǒ bèi, shā yùn cóng lái juān jié.
坐上如今皆我辈,纱蕴从来蠲洁。
jī jié lín fēng, tíng bēi duì yuè.
击节临风,停杯对月。
hào qì jù yīng fā.
浩气俱英发。
liǎng wēng xiān jǔ, yù táng zhèng zài jīn quē.
两翁仙举,玉堂正在金阙。

“虎溪茗碗翻雪”平仄韵脚

拼音:hǔ xī míng wǎn fān xuě
平仄:仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“虎溪茗碗翻雪”的相关诗句

“虎溪茗碗翻雪”的关联诗句

网友评论

* “虎溪茗碗翻雪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“虎溪茗碗翻雪”出自卢炳的 《念奴娇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。