“醉中曾此当貂裘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“醉中曾此当貂裘”全诗
青罗买笑万金酬。
醉中曾此当貂裘。
自恨山翁今老矣,惜花心性谩风流。
清樽独酌更何愁。
分类: 浣溪沙
《浣溪沙》卢炳 翻译、赏析和诗意
《浣溪沙》是宋代文学家卢炳创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意解读和赏析:
中文译文:
常记京华昔浪游。
青罗买笑万金酬。
醉中曾此当貂裘。
自恨山翁今老矣,
惜花心性谩风流。
清樽独酌更何愁。
诗意解读:
这首诗词描述了诗人回忆往事和自我反省的情感。诗人回忆起自己曾经年轻时在京城游荡的美好时光,那时候他充满激情和冒险精神。他曾经花重金买青罗绸缎,只为了得到一笑的回报。他醉酒时曾经有过这样的经历,就像身穿貂裘的人一样受到优待和崇敬。然而,现在他自觉年老,感到悔恨,对自己当年的轻浮行为感到后悔。他意识到自己的风流本性只是一时的冲动,没有真正的价值。
赏析:
《浣溪沙》以简洁的语言表达了诗人对自己年轻时轻狂行为的反思。诗人通过对过去的回忆,展示了时光的变迁和个人成长的感慨。他在年老之际,自省自悔,对自己浮躁的年轻时光感到遗憾。整首诗词以自嘲的口吻,道出了人生经历中的一些无奈和懊悔,同时也传达了对时光流转和年轻时光的珍惜。
诗中的清樽独酌表达了诗人对孤独自饮的无所畏惧和豁达心态,也反映了对生活的淡泊和对人生的坦然态度。这种豁达的心境与前文中的悔恨形成鲜明的对比,呈现出一种对人生的独特体验和思考。
整首诗词通过简洁的语言,传达了对年轻时光的追忆、对自己行为的反思以及对人生的深刻感悟。它呈现了诗人对时光流逝和个人成长的思考,以及对生活的豁达态度。《浣溪沙》展示了宋代文人的内心世界和情感体验,具有一定的艺术价值和观赏性。
“醉中曾此当貂裘”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā
浣溪沙
cháng jì jīng huá xī làng yóu.
常记京华昔浪游。
qīng luó mǎi xiào wàn jīn chóu.
青罗买笑万金酬。
zuì zhōng céng cǐ dāng diāo qiú.
醉中曾此当貂裘。
zì hèn shān wēng jīn lǎo yǐ, xī huā xīn xìng mán fēng liú.
自恨山翁今老矣,惜花心性谩风流。
qīng zūn dú zhuó gèng hé chóu.
清樽独酌更何愁。
“醉中曾此当貂裘”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。