“惟有残霞孤鹜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“惟有残霞孤鹜”全诗
四愿青冥天地阔,惟有残霞孤鹜。
山气凝蓝,汀烟引素,竦竦浮群木。
白蘋风定,波澄万顷寒玉。
时有一叶渔舟,收纶垂钓,来往何幽独。
短发萧萧襟袖冷,便觉都无袢溽。
曳杖归来,夜深人悄,月照鳞鳞屋。
藤床一枕,迥然清梦无俗。
分类: 念奴娇
《念奴娇》卢炳 翻译、赏析和诗意
《念奴娇》是一首宋代诗词,作者是卢炳。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
晚天清楚,扫太虚纤翳,凉生江曲。
四愿青冥天地阔,惟有残霞孤鹜。
山气凝蓝,汀烟引素,竦竦浮群木。
白蘋风定,波澄万顷寒玉。
时有一叶渔舟,收纶垂钓,来往何幽独。
短发萧萧襟袖冷,便觉都无袢溽。
曳杖归来,夜深人悄,月照鳞鳞屋。
藤床一枕,迥然清梦无俗。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个宁静、清幽的夜晚景象,表达了诗人内心的情怀和深思。诗中使用了许多自然景物的描写,配以细腻的情感表达,展现了作者的独特感受和情绪。
首先,诗人描绘了晚霞的残余,将其与孤鹜相对照,凸显了自然界中残存的美丽与孤独的对比。接着,描绘了山气凝蓝、汀烟引素的景象,以及浮动的群木,展示了大自然的宁静和生机。
诗的后半部分,诗人以一叶渔舟的形象出现,通过描述钓鱼的场景,表达了诗人在宁静中的孤独感和追求清静的心境。诗中提到的短发、冷萧萧的襟袖,以及无袢溽的感觉,进一步强调了诗人内心的寂寞和返璞归真的愿望。
最后,诗人回到家中,描述了夜深人静、月光照耀的屋子,以及清梦无俗的藤床一枕,表达了对宁静和独立的向往。
整首诗以清新、凄美的语言描绘了自然与人情的交融,展示了诗人内心深处的情感和对宁静、质朴生活的向往。通过细腻的描写和独特的意象,这首诗将读者带入一个静谧、思考的境界,引发对人生、自然和内心世界的思考。
“惟有残霞孤鹜”全诗拼音读音对照参考
niàn nú jiāo
念奴娇
wǎn tiān qīng chǔ, sǎo tài xū xiān yì, liáng shēng jiāng qū.
晚天清楚,扫太虚纤翳,凉生江曲。
sì yuàn qīng míng tiān dì kuò, wéi yǒu cán xiá gū wù.
四愿青冥天地阔,惟有残霞孤鹜。
shān qì níng lán, tīng yān yǐn sù, sǒng sǒng fú qún mù.
山气凝蓝,汀烟引素,竦竦浮群木。
bái píng fēng dìng, bō chéng wàn qǐng hán yù.
白蘋风定,波澄万顷寒玉。
shí yǒu yī yè yú zhōu, shōu lún chuí diào, lái wǎng hé yōu dú.
时有一叶渔舟,收纶垂钓,来往何幽独。
duǎn fā xiāo xiāo jīn xiù lěng, biàn jué dōu wú pàn rù.
短发萧萧襟袖冷,便觉都无袢溽。
yè zhàng guī lái, yè shēn rén qiāo, yuè zhào lín lín wū.
曳杖归来,夜深人悄,月照鳞鳞屋。
téng chuáng yī zhěn, jiǒng rán qīng mèng wú sú.
藤床一枕,迥然清梦无俗。
“惟有残霞孤鹜”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。