“天高秋日迥”的意思及全诗出处和翻译赏析

天高秋日迥”出自唐代王维的《奉寄韦太守陟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiān gāo qiū rì jiǒng,诗句平仄:平平平仄仄。

“天高秋日迥”全诗

《奉寄韦太守陟》
荒城自萧索,万里山河空。
天高秋日迥,嘹唳闻归鸿。
寒塘映衰草,高馆落疏桐。
临此岁方晏,顾景咏悲翁。
故人不可见,寂寞平陵东。

分类:

作者简介(王维)

王维头像

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。

《奉寄韦太守陟》王维 翻译、赏析和诗意

《奉寄韦太守陟》是唐代诗人王维创作的一首诗,描述了一个荒凉寂寞的景象,表达了诗人对逝去岁月和离别的悲伤之情。

荒城自萧索,万里山河空。
荒凉的城市看起来冷冷清清,长长的山河一片空旷。

天高秋日迥,嘹唳闻归鸿。
天空高远,秋日的光景与往日不同,远处传来归鸿的哀鸣声。

寒塘映衰草,高馆落疏桐。
寒冷的池塘反射着凋落的草,高楼宴会的地方疏落着凋落的桐树。

临此岁方晏,顾景咏悲翁。
面对这样的景象,诗人对往昔的岁月感到忧伤。

故人不可见,寂寞平陵东。
亲人朋友不可见,孤寂的身影在平陵东边。

诗词的译文中,反映了作者王维对于逝去岁月和离别的伤感情感。描绘了冷落的城市景象和荒凉的自然环境,暗示了诗人内心的寂寞和孤独。整首诗抒发了作者的忧伤情绪,表达了对时光流转和社交关系的无奈之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天高秋日迥”全诗拼音读音对照参考

fèng jì wéi tài shǒu zhì
奉寄韦太守陟

huāng chéng zì xiāo suǒ, wàn lǐ shān hé kōng.
荒城自萧索,万里山河空。
tiān gāo qiū rì jiǒng, liáo lì wén guī hóng.
天高秋日迥,嘹唳闻归鸿。
hán táng yìng shuāi cǎo, gāo guǎn luò shū tóng.
寒塘映衰草,高馆落疏桐。
lín cǐ suì fāng yàn, gù jǐng yǒng bēi wēng.
临此岁方晏,顾景咏悲翁。
gù rén bù kě jiàn, jì mò píng líng dōng.
故人不可见,寂寞平陵东。

“天高秋日迥”平仄韵脚

拼音:tiān gāo qiū rì jiǒng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天高秋日迥”的相关诗句

“天高秋日迥”的关联诗句

网友评论

* “天高秋日迥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天高秋日迥”出自王维的 《奉寄韦太守陟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。