“此恨两悠悠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“此恨两悠悠”全诗
尊前成密约,意绸缪。
已成行计理归舟。
空相忆,无计为伊留。
执别话离愁。
萦牵滋味恶,在心头。
而今无奈阻欢游。
些子事,此恨两悠悠。
分类: 小重山
《小重山》卢炳 翻译、赏析和诗意
《小重山》是宋代卢炳的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一见情怀便雅投。
尊前成密约,意绸缪。
已成行计理归舟。
空相忆,无计为伊留。
执别话离愁。
萦牵滋味恶,在心头。
而今无奈阻欢游。
些子事,此恨两悠悠。
诗意:
这首诗词表达了作者对离别的思念和无奈之情。诗中主人公与心爱的人相见时,情感如此深厚,使他们立即达成了隐秘的约定,暗示着他们之间的深情厚意。然而,现实的局限使得他们不得不分别,心中充满了离别的忧愁。即使已经制定了计划,打理好了各项行程,但仍然无法抵挡思念之情,无法找到留住彼此的办法。在离别的时刻,他们用尽了言语表达离愁之情,但这种牵挂的滋味仍然令人痛苦,深深地刻在心头。现在他们无法阻止欢乐的游玩,只能忍受着这种无法言说的痛苦。一些琐碎的事情使这份痛苦更加漫长。
赏析:
《小重山》以简洁而深情的语言展现了离别之痛和思念之情。通过对情感的描绘,诗人表达了人们在面对离别时所经历的内心挣扎和无奈。诗中的情感真挚而深沉,语言简练而富有意境,使读者能够感受到作者对离别的痛苦和思念的真实情感。诗人通过对离别境况的描写,表达了人们在面对离别时常常感到束手无策,无法抵挡思念之情的无奈和痛苦。整首诗以简练的语言勾勒出离别的情景,使读者能够感同身受地体会到其中的情感。该诗的意境深远,给人以思考和共鸣的空间,使人们对离别和思念的主题有了更深入的体验和认识。
“此恨两悠悠”全诗拼音读音对照参考
xiǎo chóng shān
小重山
yī jiàn qíng huái biàn yǎ tóu.
一见情怀便雅投。
zūn qián chéng mì yuē, yì chóu móu.
尊前成密约,意绸缪。
yǐ chéng háng jì lǐ guī zhōu.
已成行计理归舟。
kōng xiāng yì, wú jì wèi yī liú.
空相忆,无计为伊留。
zhí bié huà lí chóu.
执别话离愁。
yíng qiān zī wèi è, zài xīn tóu.
萦牵滋味恶,在心头。
ér jīn wú nài zǔ huān yóu.
而今无奈阻欢游。
xiē zǐ shì, cǐ hèn liǎng yōu yōu.
些子事,此恨两悠悠。
“此恨两悠悠”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。