“卧听邻娃笑语归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“卧听邻娃笑语归”全诗
柳慳梅小未教知。
而今正是欢游夕,却怕春寒自掩扉。
帘寂寂,月低低。
旧情惟有绛都词。
芙蓉影暗三更后,卧听邻娃笑语归。
分类: 鹧鸪天
作者简介(姜夔)
姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。
《鹧鸪天(元夕不出)》姜夔 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天(元夕不出)》是宋代姜夔所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
忆昨天街预赏时。
柳慳梅小未教知。
而今正是欢游夕,
却怕春寒自掩扉。
帘寂寂,月低低。
旧情惟有绛都词。
芙蓉影暗三更后,
卧听邻娃笑语归。
诗意:
这首诗词描绘了一个元宵节的夜晚。诗人回忆起昨天在街上预先欣赏元宵的时光,这时柳条垂下,梅花还未开放,春天的气息尚未完全到来。而此刻正是欢乐游玩的夜晚,但他却担心春寒会自动关闭门户。帘帷静悄悄,月亮低垂,只有旧时的思念留存于绛红色的诗词中。在夜深人静之后,听着邻居孩子的欢笑声归来。
赏析:
这首诗词通过对元宵节夜晚的描绘,表达了诗人的思念和对逝去时光的回忆。诗中运用了细腻的描写手法,将街道上的景象与诗人的内心感受相结合。诗人以柳慳梅小的景象来表现春天还未完全到来的情景,抒发对春寒的担忧,同时也暗示了人生的无常和岁月的流转。在帘帷静悄悄、月亮低垂的氛围中,诗人唤起了旧时的思念,将其寄托于绛红色的诗词中,展现了一种对过去美好时光的缅怀与留恋。最后,诗人通过邻居孩子的欢笑声,营造出一种对生活的希望和喜悦,以此传递着积极向上的情感。
整首诗词以细腻的描写和含蓄的情感表达,展示了姜夔诗人独特的艺术风格。通过对元夕夜晚的描绘,他以微妙的语言表达了对逝去时光和美好回忆的思念,同时又以邻娃欢笑的声音为结尾,传递出对未来的希望和对生活的热爱。整体上,这首诗词情感饱满,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。
“卧听邻娃笑语归”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān yuán xī bù chū
鹧鸪天(元夕不出)
yì zuó tiān jiē yù shǎng shí.
忆昨天街预赏时。
liǔ qiān méi xiǎo wèi jiào zhī.
柳慳梅小未教知。
ér jīn zhèng shì huān yóu xī, què pà chūn hán zì yǎn fēi.
而今正是欢游夕,却怕春寒自掩扉。
lián jì jì, yuè dī dī.
帘寂寂,月低低。
jiù qíng wéi yǒu jiàng dōu cí.
旧情惟有绛都词。
fú róng yǐng àn sān gēng hòu, wò tīng lín wá xiào yǔ guī.
芙蓉影暗三更后,卧听邻娃笑语归。
“卧听邻娃笑语归”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。