“便揉春为酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“便揉春为酒”全诗
疏疏雪片。
散入溪南苑。
春寒锁、旧家亭馆。
有玉梅几树,背立怨东风,高花未吐,暗香已远。
公来领略,梅花能劝。
花长好、愿公更健。
便揉春为酒,翦雪作新诗,拚一日、绕花千转。
作者简介(姜夔)
姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。
《玉梅令》姜夔 翻译、赏析和诗意
《玉梅令》是宋代姜夔创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
曰范村,梅开雪落,竹院深静,而石湖畏寒不出,故戏及之疏疏雪片。散入溪南苑。
中文译文:
在范村,梅花盛开,雪花纷纷飘落。竹院里宁静幽深,石湖因为寒冷而不敢涌出,所以戏谑的雪片飘舞着,散落在溪水边的花园里。
诗意:
这首诗描绘了一个冬日景色,作者通过热闹的雪片和静谧的竹院表达了对自然的亲近与感知。梅花开放,雪花飘落,成为冬季独特的美丽景观。石湖因为严寒而不流动,与周围的环境形成了鲜明的对比。诗中表达了对梅花的赞美和对春天的期待,同时也暗示了对生活的憧憬和希望。
赏析:
《玉梅令》以简洁而凝练的语言描写了冬日中的景色和情感。通过对梅花、雪片和竹院的描绘,诗人将自然景物与人的情感融合在一起,创造出一种温暖而富有诗意的意境。梅花象征着坚韧和勇气,在寒冷的季节中依然绽放,寄托了诗人对美好未来的向往和追求。诗人以梅花劝勉公众,表达了希望他们能在寒冷的环境中坚持追求美好的信念。同时,诗人还以翦雪作新诗的形式,表达了对创作的热爱和追求,呼唤着公众一同拥抱春天的到来。
整首诗字里行间洋溢着对春天的期待和对美好生活的向往。通过描绘自然景观和表达情感,姜夔将读者带入了一个寒冷但充满希望的世界,引发人们对美的思考和对未来的憧憬。
“便揉春为酒”全诗拼音读音对照参考
yù méi lìng
玉梅令
yuē fàn cūn, méi kāi xuě luò, zhú yuàn shēn jìng, ér shí hú wèi hán bù chū, gù xì jí zhī
曰范村,梅开雪落,竹院深静,而石湖畏寒不出,故戏及之
shū shū xuě piàn.
疏疏雪片。
sàn rù xī nán yuàn.
散入溪南苑。
chūn hán suǒ jiù jiā tíng guǎn.
春寒锁、旧家亭馆。
yǒu yù méi jǐ shù, bèi lì yuàn dōng fēng, gāo huā wèi tǔ, àn xiāng yǐ yuǎn.
有玉梅几树,背立怨东风,高花未吐,暗香已远。
gōng lái lǐng lüè, méi huā néng quàn.
公来领略,梅花能劝。
huā zhǎng hǎo yuàn gōng gèng jiàn.
花长好、愿公更健。
biàn róu chūn wèi jiǔ, jiǎn xuě zuò xīn shī, pàn yī rì rào huā qiān zhuǎn.
便揉春为酒,翦雪作新诗,拚一日、绕花千转。
“便揉春为酒”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。